Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut se produire simplement parce " (Frans → Engels) :

[39] Ainsi, par exemple, la TVA payée lors de l'acquisition d'actifs à des fins commerciales peut ne pas être déductible de la TVA à charge des clients finals, et certains impôts locaux sont souvent prélevés simplement parce qu'une activité économique est entreprise.

[39] For example, some VAT paid when assets are acquired for business purposes may not be deductible form the VAT charged to final customers and some local taxes are often charged simply because a business activity is being undertaken.


Cette situation peut se produire simplement parce que l'avocat ou la CISR ne leur demande pas si elles ont des motifs distincts, parce qu'on ne les interroge pas séparément à ce sujet, ou parce qu'elles sont intimidées ou traumatisées pour des raisons culturelles.

It does happen, and frequently. This can occur simply because they are not asked by the lawyer or the IRB if they have their own grounds, or they are not taken into a separate room by the lawyer and asked if they have their own separate grounds, or because they are intimidated or traumatized due to cultural factors.


Les risques auxquels le nouveau preneur sera confronté peuvent donc être importants, notamment parce que les dépenses promotionnelles et les dépenses d’investissement dans les actifs nécessaires pour produire avec une technologie donnée constituent souvent des dépenses à fonds perdus, c’est-à-dire que lorsque le preneur quitte ce champ d’activité particulier, il ne peut utiliser ...[+++]

The risks facing a new licensee may therefore be substantial, in particular since promotional expenses and investment in assets required to produce on the basis of a particular technology are often sunk, that is to say, that upon leaving that particular field of activity the investment cannot be used by the licensee for other activities or sold other than at a significant loss.


Si la coopération se traduit par des coûts élevés, les producteurs-exportateurs, et plus particulièrement ceux qui n'écoulent que des quantités comparativement faibles sur le marché d'exportation, sont donc dissuadés de coopérer, simplement parce que «cela n'en vaut peut-être pas la peine».

Thus, in particular exporting producers who ship only comparatively small quantities to the market in question will be discouraged from co-operating if the costs of co-operation are high because participating in the investigation “may simply not be worth it”.


[39] Ainsi, par exemple, la TVA payée lors de l'acquisition d'actifs à des fins commerciales peut ne pas être déductible de la TVA à charge des clients finals, et certains impôts locaux sont souvent prélevés simplement parce qu'une activité économique est entreprise.

[39] For example, some VAT paid when assets are acquired for business purposes may not be deductible form the VAT charged to final customers and some local taxes are often charged simply because a business activity is being undertaken.


Il est clair, honorables sénateurs, que cela n'occasionne pas de coûts additionnels importants, tout simplement parce que le système nécessaire pour produire ces chiffres est déjà en place pour tous les transporteurs canadiens desservant actuellement les États-Unis.

Clearly, honourable senators, there is no significant extra cost, simply because the system for doing this is already in place for every Canadian carrier now serving in the United States.


Pour en accroître la flexibilité, il serait peut-être utile de passer au peigne fin les 70 000 pages de l'acquis communautaire pour voir s'il n'existe pas, dans le domaine du travail, des dispositions que l'on pourrait utilement supprimer parce qu'elles ont des effets négatifs trop importants sur la flexibilité ou, tout simplement, parce qu'elles ne sont pas pertinentes.

If we want to increase flexibility, it would probably be a good idea to go through the 70 000 and more pages of Community "acquis" with a fine-tooth comb to see whether or not there is some labour legislation that can be scrapped because it has too negative an effect on flexibility or has simply ceased to be relevant.


Nous savons que, s'il ne peut pas produire de preuves, c'est tout simplement parce qu'il n'y en a pas. Il n'a pas l'ombre d'un début de preuve à nous présenter (1635) Le ministre de la Justice a fait du contrôle des armes à feu une croisade personnelle.

He does not have a shred of evidence to provide to us (1635) The Minister of Justice has taken on gun control purely as a personal crusade.


Ø en raison du large recours à l'externalisation, la possibilité de supprimer l'obligation de déposer la demande de visa en personne et de dispenser les demandeurs de produire certains documents justificatifs ne peut tout simplement pas être mise en pratique.

Ø Due to the extensive use of outsourcing, the possibility of waiving the requirement of appearing in person to lodge the visa application and exempting applicants from having to provide certain supporting documents simply cannot be put in practice.


Ø en raison du large recours à l'externalisation, la possibilité de supprimer l'obligation de déposer la demande de visa en personne et de dispenser les demandeurs de produire certains documents justificatifs ne peut tout simplement pas être mise en pratique.

Ø Due to the extensive use of outsourcing, the possibility of waiving the requirement of appearing in person to lodge the visa application and exempting applicants from having to provide certain supporting documents simply cannot be put in practice.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut se produire simplement parce ->

Date index: 2023-08-12
w