Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut rester indifférente devant » (Français → Anglais) :

Or, devant cette situation intolérable où des populations civiles sans défense se font attaquer à coups de canons par l'armée de l'ex-Yougoslavie, cette même communauté internationale ne doit pas rester indifférente.

Faced with this intolerable situation in which defenceless civilian populations are being fired at by the ex-Yugoslav army, the international community cannot remain indifferent.


Face à cette situation, l’Europe ne peut pas rester indifférente, en particulier lorsque le renforcement des droits de l’homme peut contribuer à consolider l’espace européen de liberté et de sécurité.

Europe cannot remain indifferent in the face of this situation, especially where tightening human rights will help to consolidate the European area of freedom and security.


Une présidence de l’Union qui se targue de défendre les droits de l’homme des minorités et des opprimés partout dans le monde ne peut rester indifférente devant cette situation et permettre que de telles violations se poursuivent.

A Union presidency that prides itself on defending the human rights of minorities and the oppressed everywhere cannot stand by and allow such violations to continue.


Elle ne peut pas rester indifférente aux représailles exécutées ou annoncées contre des membres de la société civile, de l'opposition, des universités et de la presse.

It cannot remain indifferent to the reprisals which have been carried out or announced against members of civil society, the opposition, the universities and the press.


Le problème est de savoir si l'Union peut rester indifférente devant la formation, dans un État membre, d'un gouvernement incluant un parti présentant de telles caractéristiques. Notre réponse à cette question cruciale est : "non".

The question is whether the Union can remain indifferent to the formation of a government in a Member State which includes such a party. Our answer to this crucial question is no.


L'Union européenne ne peut rester indifférente à cette région car, comme le veut l'humanisme classique, rien de ce qui concerne la condition humaine ne peut nous être étranger.

The European Union cannot turn its back on this region for, as classical humanism dictates, we cannot ignore any aspect of the human condition.


Non seulement il est évident que l'Union européenne ne peut rester indifférente à la situation de ce pays, mais elle ne peut - ni ne doit - adopter de positions équivoques à son sujet.

It has become clear that the European Union cannot only not remain indifferent to the current situation in that country, in the same way that it cannot – or rather must not – adopt half-hearted positions on this issue.


Confrontée à une dépendance externe croissante et à l'urgence de la lutte contre les changements climatiques, l'Union européenne ne peut rester indifférente" a déclaré Loyola de Palacio, vice-présidente en charge de l'énergie et des transports.

Confronted with both increasing external dependence and the urgency of the fight against climate change, the European Union cannot be complacent" said Loyola de Palacio, vice-president in charge of Energy and Transport.


Lorsque plus de 10 000 personnes des quatre coins de l'Ontario se rassemblent un samedi après-midi d'hiver pour demander le maintien d'un établissement essentiel et indispensable auquel elles ont droit, la Commission ne peut rester indifférente à leur juste cause.

When more than 10,000 people from all over Ontario gather together on a Saturday afternoon in winter in support of the survival of a vital institution they are entitled to, the Commission cannot remain indifferent to their just cause.


Une Communauté européenne qui dépend des transports maritimes pour 90% de son commerce intérieur ne peut pas rester indifférente à ces tendances, eu égard au fait que dans la quasi-totalité des cas ces marchandises ne peuvent pas être transportées autrement que par mer.

A European Community which depends on maritime transport to move 90% of its internal trade cannot be indifferent to these trends, given that in amost all cases this trade cannot be moved other than by sea.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut rester indifférente devant ->

Date index: 2021-07-18
w