Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut que nous devions envisager " (Frans → Engels) :

Il se peut que nous devions envisager la possibilité d'égaliser les choses pour ce petit donateur, en fixant peut-être le plafond à 1 150 dollars, le plafond actuel pour le crédit d'impôt pour les dons aux partis politiques, ou encore, compte tenu de l'inflation au cours des deux dernières décennies, en portant ce plafond à 2 000 dollars, ce qui serait mieux adapté à l'époque.

It may very well be that we do need to look at levelling the playing field for those small donors, with a cap of perhaps $1,150, which is currently what the political tax credit is, or perhaps with inflation over the last two decades we should be looking at moving that number up to $2,000 so it is more appropriate in this day and age.


Nous avons entendu des économistes qui nous ont dit que nous devions envisager la réduction du déficit.

We heard from economists who told us that we needed to look at debt reduction.


Si nous devions envisager, ou demander à notre ministre d'envisager un article qui comporte une date limite, nous ne voudrions pas que l'article en question ait un effet rétroactif.

If we were to consider, or have our minister consider, a clause with an expiry date, we would not want such a clause to have a retroactive effect.


Sa situation était si compliquée que nous n'arrivions pas à déterminer sous quel régime nous devions envisager son dossier.

His situation was so complicated that we could not figure out which part of the system should be deal with his case.


Je ne pense pas que nous devions envisager dans le futur un règlement SES III pour combiner les blocs.

I do not believe that we need to consider in future that an SES III regulation will be required to combine the blocks.


Si nous devions envisager de modifier le Traité dans un avenir lointain, je pense que nous devrions envisager d’étendre la base juridique à la santé publique dans un nouveau Traité.

If we were to consider changing the Treaty at some point in the distant future, we should, in my view, consider extending the legal basis for public health in a new Treaty.


C’est pourquoi je suis ravie que Javier Solana ait dit que nous devions envisager d’examiner l’expérience libanaise le plus rapidement possible et, éventuellement, de nous impliquer à gaza.

For this reason I am glad that Javier Solana said we had to consider whether we should not review the Lebanon experience as quickly as possible and possibly become involved in Gaza.


Il se peut que nous devions envisager une directive dans le futur, mais il est peut-être prématuré de décider maintenant de la nécessité d'une directive.

We might well need to look at a directive in the future but it may be premature to decide now whether a directive is necessary.


Or, le Bloc québécois a toujours été d'avis que ces bonbons n'étaient pas la solution que nous devions envisager.

But the Bloc Quebecois has always held that these stop-gap measures were not a real solution.


M. Whitehead m'a demandé si nous devions envisager un moyen plus efficace de supprimer les additifs.

Mr Whitehead asked me if we should give some consideration to a more effective way of removing additives.




Anderen hebben gezocht naar : peut que nous devions envisager     nous     nous devions     nous devions envisager     déterminer sous quel     compliquée que nous     régime nous devions     ses iii pour     pas que nous     libanaise le plus     dit que nous     solution que nous     moyen plus     demandé si nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut que nous devions envisager ->

Date index: 2021-11-27
w