Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut et doit réagir fermement " (Frans → Engels) :

114. exprime ses plus vives préoccupations quant à l'aggravation de la violente crise en Syrie et condamne avec la plus grande fermeté le recours aux armes chimiques contre les civils, qui constitue un crime au regard du droit international; demande à nouveau au Conseil de sécurité des Nations unies de réagir de manière appropriée et à l'Union européenne et à la communauté internationale de faire front uni et de réagir fermement à cette grave viola ...[+++]

114. Expresses its deepest concern over further aggravation of the violent crisis in Syria, and condemns in the strongest terms the use of chemical weapons against civilians, which is a crime according to international law; calls again for an adequate response from the UN Security Council and for the EU and the international community to show a strong united front and to react strongly to this breach of international law, in order to fulfil their responsibility to protect civilians in Syria; calls on the Union to support mediation attempts such as the Geneva Conference II in order to find a solution that would respect the democratic as ...[+++]


Il convient que le CERS décide, cas par cas et après avoir informé le Conseil suffisamment à l’avance pour qu’il puisse réagir, si une recommandation doit rester confidentielle ou être rendue publique, compte tenu du fait que la divulgation au public peut, dans certaines circonstances, contribuer à améliorer le respect des recommandations.

The ESRB should decide, on a case-by-case basis and after having informed the Council sufficiently in advance so that it is able to react, whether a recommendation should be kept confidential or made public, bearing in mind that public disclosure can help to foster compliance with the recommendations in certain circumstances.


Aujourd’hui plus que jamais, l’Union européenne doit transmettre un puissant signal à la communauté internationale dans le but de promouvoir l’idée «deux nations, deux États» et de réagir fermement tant aux provocations de l’Iran concernant la non-reconnaissance de l’État d’Israël qu’à l’ingérence constante et au manque de coopération du gouvernement israélien.

Now more than ever the European Union must send out a powerful signal to the international community with the aim of promoting the idea of 'two peoples, two States' and of resolutely responding both to Iran’s provocations regarding the non-recognition of the State of Israel and to the continued interference and lack of cooperation on the part of the Israeli Government.


Je pense que l’Europe doit réagir fermement et promptement à ces violations des directives européennes.

I believe that Europe must respond firmly and quickly to these infringements of European directives.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, l’Europe peut et doit réagir fermement et adopter toutes les mesures nécessaires pour répondre efficacement à la criminalité terroriste, qui est un nouveau cancer dans notre société.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, Europe can and must react firmly and adopt whatever measures are needed to respond effectively to terrorist crime, which is a new cancer in our society.


Toutes les fonctions de l'appareil peuvent être activées dans ce mode, et l'appareil doit pouvoir passer au mode actif en répondant à toute stimulation potentielle à laquelle il est conçu pour réagir; il peut cependant y avoir un délai.

All product features can be enabled in this mode and the product must be able to enter Active mode by responding to any potential input options designed into the product; however, there may be a delay.


Enfin, l'élément le plus fondamental est peut-être toute la question de l'équilibre entre, d'une part, la nécessité de réagir plus fermement et de dépister ceux qui financent le terrorisme et blanchissent de l'argent et, d'autre part, la nécessité de protéger les droits de la personne et la vie privée.

Finally, and perhaps most fundamentally, I have some concerns with the whole issue of the balance between, on the one hand, our need to get tough and track down terrorist finances and money launderers, and on the other hand, the need to protect the rights of the individual and privacy.


Voilà pourquoi, il nous semble que l'Union européenne ne peut rester sans réagir très fermement, au niveau requis, à cette dérive totalement inacceptable de la première puissance militaire du monde, la seule d'ailleurs qui ait jamais osé utiliser l'arme nucléaire.

That is why we believe the European Union must react very firmly, at the required level, in response to this absolutely unacceptable shift by world’s leading military power, the only country, in fact, that has ever dared to use nuclear weapons.


Pour exercer une telle surveillance de nos eaux, on doit satisfaire aux trois critères suivants: premièrement, savoir exactement qui utilise nos eaux et dans quel but; deuxièmement, fermement démontrer l'autorité du gouvernement sur ces eaux territoriales; troisièmement, être en mesure de réagir rapidement et efficacement aux infractions ou aux menaces à la sécurité nationale.

To exercise control over our waters, three criteria must be met: First, we must know exactly who is using those waters and for what purpose; second, we must maintain an unequivocal expression of government authority in those waters; and third, we must be able to respond quickly and effectively to violations of the law or to threats to national security.


Les membres de la coalition sont fermement d'avis que le Canada, à titre de nation souveraine, doit prendre l'initiative du règlement des questions frontalières et ne pas se contenter de réagir aux événements extérieurs.

Coalition members feel strongly that, as a sovereign nation, Canada must take the initiative in resolving border issues and not be caught reacting to external developments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut et doit réagir fermement ->

Date index: 2025-07-28
w