Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut avoir des discussions de fond extrêmement intéressantes " (Frans → Engels) :

Ce sont des gens solides, des individus avec qui on peut avoir des discussions de fond extrêmement intéressantes.

They are strong people, people with whom you can have extremely interesting and deep conversations.


Sans avoir le caractère universel des solutions globales de type TARGET ou CCI, la mise à profit des réseaux existants peut aussi constituer une solution intéressante en raison de l'expérience déjà acquise par le secteur dans l'utilisation de systèmes fondés sur la coopération transfront ...[+++]

Combined network solutions, although less universal than such overarching solutions as TARGET or EU ACHs, might also offer promising solutions in view of the experience which the industry has already gained with regard to some existing schemes based on cross-border co-operation.


Si vous voulez bien rester avec nous, monsieur le ministre, nous allons rester plus tard parce que la discussion est extrêmement intéressante et parce que nous avons la chance de vous avoir avec nous.

If you would remain with us minister, we are going to run beyond the time because this is extremely interesting and because we are so fortunate to have you here.


Le président : Messieurs, nous venons d'avoir une discussion extrêmement intéressante et je me demande si nous pourrions conclure en vous demandant de faire des remarques finales susceptibles d'aider le comité quant à la manière dont il devrait structurer son travail.

The Chairman: Gentlemen, this has been an interesting discussion to date and I wonder if we could wrap it up with comments from both of you that would be of assistance to the committee on how we structure our work and how we focus our work.


Je pense que les Canadiens comprendraient que l'on ne peut pas éterniser les choses et ne pas avoir une discussion de fond du projet de loi et que l'on ne peut pas retarder les choses indéfiniment.

I think Canadians would understand that you can't drag things out forever and not have a discussion on the merits and not get to the substance of the bill, and you can't hold up things indefinitely.


30. rappelle qu'il existe des sources de financement de l'Union, à la fois au titre du futur Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche (FEAMP), au travers des programmes de collecte de données, et dans le cadre des différents programmes de recherche de l'Union, pour améliorer la connaissance du milieu marin et faire progresser l'innovation et les bonnes pratiques dans les activités de pêche; demande par conséquent aux États membres de présenter des projets en ce sens et considère que la coopération préalable entre les di ...[+++]

30. Recalls that funding exists, both under the future European Maritime and Fisheries Fund (EMFF), through its data collection programmes, and within the framework for the Union’s various research programmes, for improving knowledge of the marine environment, including fish species, and for introducing greater innovation and better practices in fisheries activity; calls, therefore, on the Member States to put forward projects in these areas, and considers that advance cooperation among the various coastal countries, whether or not they belong to the EU, can lead to extremely ...[+++]


Paula Lehtomäki, présidente en exercice du Conseil . - (FI) Monsieur le Président, nous souhaitons prendre des décisions sur le Fonds européen d’ajustement à la mondialisation dans les plus brefs délais, bien que des discussions extrêmement pénibles aient porté sur les principes essentiels sur lesquels celui-ci doit se fonder, c’est-à-dire les critères déterminant dans quelles situations le fonds peut intervenir ainsi que le montan ...[+++]

Paula Lehtomäki, President-in-Office of the Council (FI) Mr President, we aim to take decisions on the European Globalisation Adjustment Fund as soon as possible, although there have been some extremely tough discussions about the main principles on which it would operate – that is, the criteria for situations where the fund is able to intervene, and the amount of aid that could be granted.


Paula Lehtomäki, présidente en exercice du Conseil. - (FI) Monsieur le Président, nous souhaitons prendre des décisions sur le Fonds européen d’ajustement à la mondialisation dans les plus brefs délais, bien que des discussions extrêmement pénibles aient porté sur les principes essentiels sur lesquels celui-ci doit se fonder, c’est-à-dire les critères déterminant dans quelles situations le fonds peut intervenir ainsi que le montan ...[+++]

Paula Lehtomäki, President-in-Office of the Council (FI) Mr President, we aim to take decisions on the European Globalisation Adjustment Fund as soon as possible, although there have been some extremely tough discussions about the main principles on which it would operate – that is, the criteria for situations where the fund is able to intervene, and the amount of aid that could be granted.


- (EN) Monsieur le Président, nous venons d'avoir une discussion extrêmement intéressante au sein de la Commission, au cours de laquelle le leitmotiv de la majorité des contributions - le principal argument de la plupart des intervenants - était qu'il fallait absolument que nous fassions de la question de nos relations avec nos nouveaux voisins une priorité similaire à celle que nous avons accordée à l'ensemble du processus d'élargissement ; en d'autres termes, il est de la responsabilité de chacun de promouvoir le concept d'un cercle d'amis institutionnalisé à qui nous pouv ...[+++]

– Mr President, we have just had an extremely interesting discussion in the Commission in which the leitmotif of most of the contributions - the strongly-held argument of most of those who spoke - was that it was absolutely imperative that we give the question of the relationship with our new neighbours the priority which in the past we have given the whole process of enlargement; that, in other words, it becomes part of everybody's responsibility to promote the concept of an institutionalised ring of friends to whom we can offer way ...[+++]


Nous vous remercions beaucoup d'avoir contribué de façon extrêmement intéressante et précieuse à notre discussion.

Thank you both very much for an extremely interesting and valuable contribution to this discussion.


w