Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peuple cubain soient respectés " (Frans → Engels) :

Le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne tend à créer une union sans cesse plus étroite entre les peuples de l'Europe, et donne notamment pour mission à l'Union de contribuer à l'épanouissement des cultures des États membres dans le respect de leur diversité nationale et régionale, tout en veillant à ce que les conditions nécessaires à la compétitivité de l'industrie de l'Union soient assurées.

The Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) aims at an ever closer union among the peoples of Europe and confers on the Union the task, inter alia, of contributing to the flowering of cultures of Member States, while respecting their national and regional diversity and at the same time ensuring that the conditions necessary for the competitiveness of the Union's industry exist.


1. insiste pour que les souhaits démocratiques du peuple zimbabwéen soient respectés; demande instamment à tous ceux qui souhaitent participer à l'avenir du Zimbabwe de coopérer avec les forces de changement démocratique;

1. Insists that the democratic wishes of the Zimbabwean people be respected; urges all those who wish to participate in the future of Zimbabwe to cooperate with the forces of democratic change;


1. insiste pour que les souhaits démocratiques du peuple zimbabwéen soient respectés; demande instamment à tous ceux qui souhaitent participer à l'avenir du Zimbabwe de coopérer avec les forces de changement démocratique;

1. Insists that the democratic wishes of the Zimbabwean people be respected; urges all those who wish to participate in the future of Zimbabwe to cooperate with the forces of democratic change;


1. insiste pour que les souhaits démocratiques du peuple zimbabwéen soient respectés; demande instamment à tous ceux qui souhaitent participer à l'avenir du Zimbabwe de coopérer avec les forces de changement démocratique;

1. Insists that the democratic wishes of the Zimbabwean people be respected; urges all those who wish to participate in the future of Zimbabwe to cooperate with the forces of democratic change;


Je lis cette déclaration de l'Association des femmes autochtones du Canada parce qu'elle établit très clairement que le gouvernement n'a pas, contrairement à ce qu'il affirme, réalisé de progrès dans le cadre d'un processus visant à ce que les droits enchâssés dans la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones soient respectés au Canada.

I read that statement by the Native Women's Association of Canada because it speaks clearly and pointedly to the fact that the government has not, as it claims, moved forward in a process that assures the rights enshrined in the UN Convention on the Rights of Indigenous Peoples are held domestically.


Avant de se précipiter sur la troisième, ne serait-on pas mieux avisés de régler notre problème, et que la loi canadienne, les deux langues officielles et les deux peuples fondateurs soient respectés?

Before hastening to adopt a third language, wouldn't we be better advised to resolve the problem at hand, to make sure the law is being complied with, and that the two official languages of our two founding peoples are being respected?


Et sur cette base, nous devons nous montrer intransigeants au moment d’exiger que les droits de l’homme du peuple cubain soient respectés, que ces dizaines d’opposants, d’intellectuels et de journalistes incarcérés sortent de prison et que tous les prisonniers politiques ou d’opinion soient libérés.

On this basis, moreover, we must be intransigent and vigorous in our demands for human rights for the Cuban people and the demand that those dozens of opposition members, intellectuals and journalists who are in prison should be released, that all people imprisoned as a result of their political persuasions or opinions should be liberated.


Le Conseil a réaffirmé que l'objectif de l'Union européenne à l'égard de Cuba consiste toujours à encourager un processus de transition pacifique vers le pluralisme démocratique, le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, une économie et un redressement économique durables ainsi qu'un relèvement du niveau de vie du peuple cubain.

The Council reiterated that the objective of the European Union towards Cuba remains the encouragement of a process of peaceful transition to pluralist democracy, the respect for human rights and fundamental freedoms, as well as a sustainable economy and economic recovery and improvement in the living standards of the Cuban people.


Le gouvernement a proposé cette motion pour répondre à ces préoccupations. Il a ainsi veillé à ce que les droits issus des traités des peuples autochtones soient respectés une fois que cette nouvelle mesure législative sera mise en oeuvre au Canada.

The government has moved this motion to address such concerns and has thereby ensured aboriginal treaty rights are respected when this new law is implemented throughout Canada.


Le Conseil a réaffirmé que l'objectif de l'Union européenne en ce qui concerne Cuba consiste toujours à encourager un processus de transition pacifique vers le pluralisme démocratique, le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales ainsi qu'un redressement économique et une amélioration du niveau de vie du peuple cubain qui soient durables.

The Council reiterated that the objective of the European Union towards Cuba remained the encouragement of a process of peaceful transition to pluralist democracy, respect for human rights and fundamental freedoms, as well as sustainable economic recovery and improvement in the living standards of the Cuban people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peuple cubain soient respectés ->

Date index: 2023-05-16
w