Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peu modifier notre " (Frans → Engels) :

Cependant, il faudra d'abord quelque peu modifier notre politique gouvernementale afin que cette vision devienne réalité.

However, certain changes will be required in our public policy environment to make this vision a reality.


C'est là une réponse un peu longue mais j'essaie de vous dire qu'après avoir pris un peu de recul et après avoir analysé le travail d'un certain nombre d'experts en la matière et notamment le travail de la Commission royale et du groupe de travail sur les personnes handicapées, nous avons modifié notre façon de travailler.

That may be a long-winded answer, but I want to say to you that, really, as a result of standing back and analysing the work of a number of authorities, not the least of which was the royal commission, and too, the task force on Canadians with disabilities, we're changing the way we're working.


Personnellement, je voudrais que l'on modifie notre régime de pension afin que nous puissions prendre notre retraite un peu plus tôt après avoir travaillé dans un centre très occupé.

Personally, I would like to see our pensions changed so that we could retire a little sooner after working at a busy centre.


L’appel lancé par notre Parlement afin d’obliger les pays de l’UE à progressivement faciliter la portabilité des droits à pension devrait encourager un peu plus les nouveaux États membres, plus particulièrement, mais aussi la Grèce, l’Italie et le Portugal, à modifier leur législation de manière à ce que la mobilité des personnes dans l’Union européenne soit encouragée et non pénalisée.

Our Parliament's urging to oblige EU countries to gradually seek easier portability of pension rights should provide a new impulse above all to the new Member States, and likewise to Greece, Italy and Portugal, to amend their legislation in such a way that the mobility of people in the European Union be encouraged, not penalised.


- (DE) Monsieur le Président, il incombe certainement aussi à l’Union européenne - ou quelque chose du genre - d’agir pour contrecarrer l’expansion des maladies étroitement liées à notre alimentation. Néanmoins, je suis convaincu que face au scepticisme prononcé des Européens concernant le génie génétique et la décision récemment rendue par l’OMC, l’UE doit surtout insister pour que soient menées des études sur les dégâts causés à moyen et long terme sur la santé par les aliments génétiquement ...[+++]

– (DE) Mr President, it is surely also the task of the European something-or-other Union to do something to counteract the spread of illnesses closely connected with the way we eat, but I do believe that what the European Union needs to do in the face of Europeans’ pronounced scepticism about genetic engineering and the ruling recently handed down by the WTO is to push for studies of the medium and long-term damage to health done by genetically modified food, in order that the public may be, at last, rather less in the dark about it.


Nous félicitons même le ministre des Finances d'avoir quelque peu modifié l'orientation prise par son prédécesseur en suivant la direction qu'a défendue et que continuera de défendre notre député de Port Moody Coquitlam Port Coquitlam en réduisant à tout le moins un peu cette taxe aérienne si destructrice.

We even recognize the finance minister for reversing somewhat the course of his predecessor in following our lead by at least reducing to some degree the destructive air tax, a cause fought for and will continue to be fought for by our member for Port Moody Coquitlam Port Coquitlam.


C’est pourquoi nous avons besoin de plus d’Europe, mais comme nous n’avons pas plus d’argent, nous devons modifier quelque peu notre comportement.

That is why we need more Europe in this field, not necessarily more money.


Cependant, à la suite d’une analyse adéquate de ce secteur et de ses spécificités que la Commission a réalisée en ce qui concerne les solutions, le rapporteur et notre commission parlementaire estiment que trop peu d’efforts sont consentis pour trouver des solutions inventives et pour éviter le recours aux instruments traditionnels de la PCP - la politique commune -, alors que nous avons besoin pour la Méditerranée d’une mesure innovatrice, cohérente et progressive, dont nous pouvons modifier ...[+++]

Nevertheless, following a proper analysis of the sector and its specific characteristics carried out by the Commission with regard to the solutions, the rapporteur and our Parliamentary committee feel that not enough effort has been made to find imaginative solutions and avoid recourse to conventional CFP – common policy – instruments, whereas, for the Mediterranean we need an innovative, coherent, step-by-step measure whose thrust can be altered whenever it is deemed necessary.


Nous avons un peu modifié notre horaire, surtout en raison des votes qui auront lieu à la Chambre des communes en fin d'après-midi, mais aussi à cause de nos témoins.

We've gone back and forth a little bit on timing, particularly because we have, on the House of Commons side, some votes late this afternoon, but also with our panellists.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peu modifier notre ->

Date index: 2022-10-07
w