Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peu large notamment » (Français → Anglais) :

Le site web pourrait notamment aider les zones très peu peuplées à coordonner des demandes de large bande et créer de la sorte une masse critique pour des solutions technologiques telles que la transmission par satellite, qui assure une couverture étendue.

In particular, the web site could permit very sparsely-populated areas to coordinate demands for broadband, establishing a critical mass for technological solutions, such as satellite, that provide large coverage.


La situation actuelle fait l'objet de critiques de la part des spécialistes du droit international privé, au motif notamment qu'elle serait peu compatible avec le souci de transparence du droit communautaire ; si les spécialistes du droit de l'assurance parviennent à identifier les règles applicables, ceci n'est pas toujours le cas d'un public plus large.

The current situation has been criticised by specialists in private international law, in particular because it is not strictly compatible with the concern for transparency in Community law; insurance law specialists can identify the applicable rules, but the more general public cannot always do so.


En fait, je pense que ça souligne l'importance d'intervenir sur le plan des symptômes individuels des militaires, mais également de considérer un impact un peu plus large, notamment un impact systémique ou familial.

In fact, I believe that illustrates why it is important not only to act on soldiers' individual symptoms, but also consider the broader impact—in others words, the systemic effect or effect on the family.


Je pense que le contexte de ce projet de loi, c'est le fait que Sharpe était pour certaines personnes, et en tout cas pour moi, un peu.La Cour suprême avait le droit et le devoir de dire que peut-être sa définition de la valeur artistique était un peu large, notamment telle qu'elle a été appliquée lors de son second procès.

I think the context of this legislation coming forward is that maybe Sharpe was for some people, and certainly for myself, a little.The Supreme Court was entitled, and obliged, to articulate that maybe its definition of artistic merit was a little broad, particularly as I think was applied in his retrial.


Le site web pourrait notamment aider les zones très peu peuplées à coordonner des demandes de large bande et créer de la sorte une masse critique pour des solutions technologiques telles que la transmission par satellite, qui assure une couverture étendue.

In particular, the web site could permit very sparsely-populated areas to coordinate demands for broadband, establishing a critical mass for technological solutions, such as satellite, that provide large coverage.


la dimension planétaire des changements climatiques exige la coopération la plus large possible de tous les pays, ainsi que leur participation à une action internationale qui soit efficace et appropriée et qui présente un bon rapport coût/efficacité, eu égard à leurs responsabilités communes, bien que différenciées, et à leurs capacités respectives; l'UE attend dès lors avec intérêt de prendre part, avec toutes les parties à la convention, à un dialogue ouvert sur les actions qui devront marquer la prochaine étape sur la voie de la réalisation de l'objectif final de la convention; les formation ...[+++]

the global nature of climate change calls for the widest possible cooperation by all countries, and their participation in an effective, cost-efficient and appropriate international response, in accordance with their common, but differentiated responsibilities and respective capabilities; the EU therefore looks forward to engaging with all Parties to the Convention in an open dialogue on what further action is required as a next step to move towards the ultimate objective of the Convention; the relevant Council formations should rei ...[+++]


La réalisation de ces objectifs dépendra dans une large mesure de la mise en oeuvre de nouvelles réformes du marché du travail en vue d'améliorer les perspectives d'emploi, notamment pour les femmes, les travailleurs âgés et les personnes peu qualifiées, et de favoriser la création d'emploi dans le secteur des services.

Closing these gaps will rely heavily on the implementation of further labour market reforms to improve the employment prospects notably of women, older people and the low-skilled, and to foster employment creation in the services sector.


Le rapport conclut que les nouveaux arrivants qui souhaitent louer des lignes en cuivre aux opérateurs en place pour déployer leurs propres services (des services à large bande notamment) destinés aux utilisateurs finals sont confrontés à deux séries de problèmes: des problèmes de tarifs et de coût liés aux conditions économiques peu satisfaisantes du dégroupage dans l'ensemble de l'Europe, d'une part, et des problèmes de comportement d'autre part, qui traduisent la réticence des opérateurs de télécommunications en place à ouvrir leur ...[+++]

The report concludes that the new entrants seeking to rent copper lines from incumbents to deploy their own services (in particular broadband services) to end-users are confronted with two sets of problems: tariff and cost related problems inherent to the unsatisfactory economic conditions of unbundling throughout Europe; and behavioural problems, reflecting the reluctance of telecom incumbents to open their premises and facilities to their competitors.


La situation actuelle fait l'objet de critiques de la part des spécialistes du droit international privé, au motif notamment qu'elle serait peu compatible avec le souci de transparence du droit communautaire ; si les spécialistes du droit de l'assurance parviennent à identifier les règles applicables, ceci n'est pas toujours le cas d'un public plus large.

The current situation has been criticised by specialists in private international law, in particular because it is not strictly compatible with the concern for transparency in Community law; insurance law specialists can identify the applicable rules, but the more general public cannot always do so.


Sources industrielles diverses : Il existe de très nombreuses installations industrielles diverses qui, isolément, rejettent peu de dioxines mais qui, ensemble, contribuent pour une large part aux émissions annuelles de dioxines en Europe; c'est le cas notamment des fonderies secondaires de métaux non ferreux (aluminium, cuivre), des fonderies de fonte (cubilots), des cimenteries.

Miscellaneous industrial sources : there is a vast number of miscellaneous industrial installations with small dioxin releases per each facility but together contributing considerably to the annual dioxin emissions in Europe, such as secondary smelters for non-ferrous metals (aluminium, copper), iron foundries (cupola furnaces), cement production.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peu large notamment ->

Date index: 2021-05-20
w