Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peu importe le genre de raccommodage auquel vous » (Français → Anglais) :

Ce qui importe, par-dessus tout, c'est de régler cette question de disparité dans l'application de la loi, parce que peu importe le genre de raccommodage auquel vous pourrez vous livrer, peu importe jusqu'à quel point vous modifierez la loi, vous n'aurez pas changé la culture du Ministère ni la culture de la Direction générale de la protection de la santé qui permettent ce genre d'application à deux vitesses que je considère, personnellement, en me fondant sur ma propre expérience, comme illégal.

The most important thing you must do as a committee is to address this uneven application of the act, because no matter how you try to tinker with the act or change the act, you haven't altered the culture of the department and the culture of the Health Protection Branch that allows this kind of uneven, and in my judgment, in my experience, unlawful application of the act.


Alors, peu importe le côté du privilège auquel on fait appel, on ne devrait pas répondre à ce genre de questions non plus.

So whether you consider that the negative or the positive of privilege, those types of questions should not be answered either.


Monsieur le Président, j'aimerais vous faire remarquer que de ce côté de la Chambre, les députés du Parti libéral, nous appuyons et félicitons souvent les francophones qui parlent anglais ou les anglophones qui parlent français, peu importe le parti politique auquel ils appartiennent.

Mr. Speaker, I would like to point out that those of us on this side of the House, the Liberal Party members, support and often congratulate francophones who speak English and anglophones who speak French, regardless of which political party they belong to.


Comme l’a dit Mme McCarthy, vous pouvez avoir le meilleur système fondé sur des règles du monde, ou du moins croire que vous avez le meilleur système de ce genre, mais cela n’empêchera pas le scandale ou la fraude si plus de deux personnes s’associent pour exercer une activité frauduleuse. Peu importe que nous disposions d’un système fondé sur des règles - rappelez-vous, les États-Unis ont utilisé un système de ce genre pendant un ...[+++]

Perhaps, as Mrs McCarthy said, you can have to best rules-based system in the world, or at least think you have the best rules-based system in the world, but it will never prevent a scandal or fraud if more than two people collude in trying to ensure that some fraudulent activity takes place; no matter whether or not we have a rules-based system – and remember, they had a rules-based system in the United States for some time and it did not prevent any of the scandals on that side of the Atlantic, and nor of course will an absolutely principles-based system either.


Je m’occupe rarement des questions budgétaires, mais, peu importe notre nationalité ou le groupe social ou politique auquel nous appartenons, tous dans cette Assemblée, nous sommes conscients de l’importance des droits de chaque parlement quand il s’agit de l’établissement des budgets, et je tiens juste à vous exprimer mon soutien, Monsieur le Président en exercice du Conseil.

I rarely concern myself with budgetary matters, but, whatever our nationality or whatever the social or political grouping to which we belong, all of us in this House are aware of the importance of every parliament’s rights when it comes to drawing up budgets, and I just want to support you, Mr President-in-Office of the Council.


Peu m’importent les reconnaissances formelles et les hommages rituels, mais je me demande, Monsieur Verheugen, si tel est bien le type de continuité auquel vous avez fait allusion.

I am not interested in formal acknowledgements or ritual tributes, but I do wonder, Mr Verheugen, if this is the type of continuity to which you alluded.


Comme il est dit dans l'avis de la commission des droits de la femme et de l'égalité des chances, auquel nous avons contribué par le biais de propositions qui ont été approuvées, il existe un contraste flagrant entre les objectifs de taux d'emploi qui ont été définis par le Conseil et le peu d'importance accordée par la plupart des États membres à l'incorporation de la perspective de genre dans leurs politiques ...[+++]

As stated in the opinion of the Committee on Women’s Rights and Equal Opportunities, to which we contributed proposals, that were approved, antagonism clearly exists between the objectives for employment rates that have been laid down by the Council and the minimal importance that the majority of the Member States attach to integrating sensitivity to gender issues in their employment policies. This failure to integrate such sensiti ...[+++]


Il importe toutefois de souligner — je suis d'ailleurs certain que vous avez vu certaines des analyses publiées, et la RAND Corporation, où vous avez travaillé, a fait des recherches à ce sujet — que l'engagement normatif et rationnel nécessaire à ce genre de décision, auquel on pouvait s'attendre de la part de l'ancienne Union soviétique et auquel on peut même s'attendre du gouvernement chinois actuel en terme ...[+++]

There is a case to be made, however — and I'm sure you've seen some of these analyses, and RAND, where you used to work, has done work on this — that the normative, rational engagement with decisions of this kind, which might have been expected from the old Soviet Union and might even be expected from the present Chinese government that kind of rationality, that kind of concern about consequences, may not be as precisely balanced in places like North Korea and Iran for various reasons.


Ce n'est pas très différent du genre de politique qu'avait la compagnie Unocal lorsqu'elle disait: «Si vous avez un véhicule de plus de 10 ans et si vous pouvez l'amener sur notre terrain de stationnement, nous vous en donnerons 400 $», ou peu importe le montant dont il s'agissait, et elle accumulait ses crédits pour les droits d'émission de cette façon.

It is not much different from the sort of policy Unocal had where they said, ``If you have a vehicle more than 10-years old and you can get it to our parking lot, we will pay you $400,'' or whatever amount it was, and they collected their emissions credits that way.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peu importe le genre de raccommodage auquel vous ->

Date index: 2023-06-15
w