Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peu en arrière parce que je dois embaucher beaucoup » (Français → Anglais) :

Mme Colleen Beaumier (Brampton-Ouest, Lib.): Je vais devoir revenir un peu en arrière parce que je dois embaucher beaucoup de gens : à part eBay, je n'y connais absolument rien à l'informatique.

Ms. Colleen Beaumier (Brampton West, Lib.): I'm going to have to regress just a little bit, because I have to hire hoards of people: after eBay I am totally computer illiterate.


Le président suppléant (M. McClelland): Je dois interrompre ici le député parce qu'il y a beaucoup de questions et qu'il reste peu de temps.

The Acting Speaker (Mr. McClelland): I have to interrupt the member because we have a lot of questions but not a lot of time.


Je me réjouissais de comparaître devant le Comité des finances pour deux grandes raisons: premièrement, parce que je n'ai jamais comparu devant un comité que vous dirigiez — avec beaucoup de compétences, dois-je ajouter —; et deuxièmement, j'ai beaucoup d'admiration et de respect, et même un peu d'affection, pour le porte- ...[+++]

I was particularly excited to be asked to come before the finance committee for two big reasons: one, because I've never appeared before committee with your able chairmanship; and two, I have great admiration and respect, and even a bit of affection, for the finance critic of the official opposition.


Elle m'a demandé : "Étant donné que je n'ai que peu d'argent parce que je dois en dépenser beaucoup pour les médicaments, ne serait-il pas possible d'obtenir une connexion gratuite à Internet ?" je lui ai répondu : "oui", et c'est la raison pour laquelle j'ai voté en faveur du rapport Clegg, parce qu'il permet de se connecter à des sites Internet tout en réduisant le coût de connexion au réseau déjà existante.

She asked me whether, since she had little money as a result of having to spend a lot on medicines, it was possible to access the Internet for free. I told her that it was, and it is for this reason that I voted in favour of the Clegg report, as it enables one to access Internet sites by connecting up to the existing network at a reduced cost.


Je dois dire que je n'ai pas beaucoup de sympathie pour Mme Anderson parce que les sanctions que m'a infligées la société et le négativisme que j'ai rencontré sont tellement grands que je suis sûre que très peu de personnes choisiraient d'être différentes.

I guess I don't have too much sympathy for Mrs. Anderson, because the sanctions I have experienced from society and the negativity I have experienced are so great that I am sure very few people would ever choose to be different.


Je dois dire, peut-être parce que je suis l'aînée autour de cette table, que la rétrospective remet en mémoire beaucoup de bons souvenirs et programmes que l'on tend à oublier un peu.

I must say, perhaps because I am the senior citizen around the table, that historical perspectives can bring back many good memories and programs that one tends to forget about momentarily.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peu en arrière parce que je dois embaucher beaucoup ->

Date index: 2023-09-17
w