Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peu de pêcheurs avaient pu » (Français → Anglais) :

Il est rapidement apparu que les critères selon lesquels les pêcheurs avaient droit à cette aide étaient bien trop complexes et s'étaient avérés tellement rigides que très peu de pêcheurs avaient pu bénéficier de cet argent.

It quickly became clear that the criteria according to which fishermen could claim this aid was far too complex and had proven to be so rigid that very few fisherman had in fact managed to benefit from any of this money.


Ces déclarations donnent l’impression que très peu de gens ont véritablement lu l’accord qu’ils critiquent, car s’ils l’avaient fait, ils n’auraient en aucune manière pu avancer certains de ces arguments.

Such statements give the impression that very few people have actually read the agreement that they are criticising, since having read it, there is no way they could have come up with some of these arguments.


Le premier rapport avait constaté que des progrès considérables avaient pu être accomplis en peu de temps et que les résultats de la mise en œuvre du code au cours de sa première année d'existence étaient d'ores et déjà positifs.

The first report stated that considerable progress had been made over a short period of time and that the results of the Code's implementation during the first year of its existence were already positive.


Un transporteur monopolistique exploitant une compagnie aérienne peu coûteuse, offrant un service de base dans une grande ville du centre du Canada, ferait sûrement disparaître toute concurrence de la part d'autres compagnies aériennes qui peuvent projeter ou avaient pu projeter d'établir un service analogue dans cette région ou toute autre région du Canada.

A monopoly carrier running a low-cost, no-frills airline out of a majority city in central Canada surely would doom any future competition from other airlines that may have plans or may have had plans to establish a similar service in that part or any other part of Canada.


E. considérant que la Commission a dû présenter la lettre rectificative 3/2002 peu de temps avant la deuxième lecture du budget 2002 au Parlement, afin d'appliquer de nouveau les dispositions de la décision de 1994 relative aux ressources propres pour le calcul de la partie recettes parce qu'un certain nombre d'États membres n'avaient pas pu ratifier la nouvelle décision en temps utile,

E. whereas the Commission had to present Letter of Amendment 3/2002, shortly before Parliament's second reading of the 2002 budget, in order to revert to the provisions of the 1994 own resources decision for calculating the revenue side, because a number of Member States had not been able to ratify the new decision in time,


E. considérant que la Commission a dû présenter la lettre rectificative 3/2002 peu de temps avant la deuxième lecture du budget 2002 au Parlement, afin d'appliquer de nouveau les dispositions de la décision de 1994 relative aux ressources propres pour le calcul de la partie recettes parce qu'un certain nombre d'États membres n'avaient pas pu ratifier la nouvelle décision en temps utile,

E. whereas the Commission had to present Letter of Amendment 3/2002, shortly before Parliament’s second reading of the 2002 budget, in order to revert to the provisions of the 1994 own resources decision for calculating the revenue side, because a number of Member States had not been able to ratify the new decision in time,


Il est certain que très peu de ses compatriotes avaient pu profiter du genre de formation en purification de l'eau qu'il avait reçue au Canada.

Certainly, only a relative few of his fellow countrymen had been able to avail themselves of the type of water purification training that he had received in Canada.


Je pense que la Commission aurait pu au moins être un peu plus active sur ce point et aurait pu nous fournir un peu plus d'informations. Elle aurait également pu nous transmettre les études qu'elle nous avaient promises et que nous avions également demandé.

I think that the Commission could have been more pro-active on this score and could have also provided us with the studies which it had promised to give us and which we had requested.


Si, peu après la Première Guerre mondiale, les protestations des agriculteurs n'avaient pu prendre la forme qu'elles ont prise (c'est-à-dire l'établissement du Parti progressiste) à cause des obstacles réglementaires et légaux qui favorisaient les partis existants, demandons- nous ce qu'auraient pu faire les gens dont les réactions d'insatisfaction étaient si intenses à l'égard des politiques et du leadership des deux vieux partis, qu'aucune réconciliation n'était à l'époque possible dans le système bipartite.

If, shortly after World War I, the farmers' protests had not been allowed to take the form they did (in the establishment of the Progressive Party) because of statutory and regulatory barriers weighted in favour of the existing parties, what avenues would have been available to those whose moves were prompted by such profound dissatisfaction with the policies and leadership of the two older parties that no reconciliation was at that time possible within the two party system?


Le total des prises autorisées pêchées—je pense que Norm a fait état de 57 p. 100—aurait pu être sensiblement supérieur si les pêcheurs avaient livré aux usines de transformation à terre dès le début de la saison, typiquement début mai.

The amount of the total TAC that was actually landed—I think Norm used a figure of 57%—could have been substantially higher had the fishermen delivered to the shore plants from the beginning of the season, typically the beginning of May. They held off delivering to us in May.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peu de pêcheurs avaient pu ->

Date index: 2024-10-08
w