Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peu de choses provoquent autant " (Frans → Engels) :

Il est logique que, bien sûr, l’Union européenne s’efforce d’organiser un peu les choses, d’autant plus que, contrairement à ce qui a été dit, le droit international privé n’apporte pas de vraies réponses à ce type de problème et que nous avons un espace de libre circulation et que cet espace de libre circulation posera naturellement de plus en plus de problèmes.

It is logical that the European Union should surely try to organise matters a little, especially as, contrary to what has been said, international private law has no real answer to this type of problem, and in view of the fact that we have a space in which there is freedom of movement and that space is naturally going to pose more and more problems.


Nous savons peu de chose sur le mode de réaction du système immunitaire et sur son aptitude réagir promptement dans chaque cas de figure. Il s'est avéré que les nanotubes de carbone provoquent exactement le même type de lésions que l'amiante, que les nanograppes de carbone causent, à faible concentration, des lésions cérébrales chez les poissons et que le nano-argent stérilisant contenu dans les bas et collants se mélange aux eaux ...[+++]

Carbon nanotubes have proved to give rise to exactly the same type of damage as asbestos, carbon nanoclusters in low concentrations have caused brain damage in fish and sterilising nano silver from socks has leaked into waste water with unknown risks to treatment plants.


Peu de choses suscitent autant la colère des Canadiens que les mesures gouvernementales qui compromettent leurs pensions.

Little creates more angst among Canadians than government actions that put their pensions at risk.


Vous devez examiner celles qui sont disponibles: le NMP existe depuis 11 ans, mais ce n’est que maintenant que l’on sait qu’il est reprotoxique; il existe des solvants inflammables qui peuvent provoquer des problèmes d’inhalation de vapeurs de colle; il existe des drogues du viol qui sont considérées comme des solutions de remplacement sûres; il existe le DBE, dont on sait peu de choses; et il y a les lampes à souder et des méthodes d ...[+++]

Look at the alternatives that are available: NMP has been available for 11 years, but only now is found to be reprotoxic; there are flammable solvents that can cause glue-sniffing problems; there are date-rape drug substances that are seen as safe alternatives; there is DBE, about which not much is known; and there are the more basic blowlamps and sanding methods that can be used, although dust and other problems arise there. So let us now go back and thoroughly investigate the alternatives so that we really can be sure that we are providing a safer alternative ...[+++]


En outre, bien peu de choses confèrent autant de prestige à un dictateur.

For reasons of prestige, few other things confer prestige on a dictator.


Je le fais parce que, lorsqu'il est question de sécurité de la personne, peu de choses présentent autant d'importance pour une personne comme moi, qui suis citoyen par choix, ou pour six millions d'autres Canadiens qui sont aussi citoyens par choix, que le droit à notre citoyenneté et le fait qu'il ne peut y être porté atteinte, sauf dans le cadre de l'application régulière de la loi.

I say that because when we talk about the security of the person there are few things that would be as important to a person like myself, who is a citizen by choice or the six million other Canadians who are also citizens by choice, than the right to our citizenship and not to be deprived of it, except in the due process of law.


Mais il ne faut pas non plus oublier que très peu de choses sont faites pour arrêter le flux d’armes, connu de tous, qui alimente les conflits et provoque des violations massives des droits de l’homme - pas seulement au Burundi, mais aussi dans de nombreuses autres régions.

But we must also be aware of the fact that little is being done to stop the well documented flow of arms that fuel conflicts and cause massive human rights abuses – not just in Burundi, but in so many other parts of the world.


En 1994, la corruption massive, la misère, le désordre ont porté au pouvoir M. Loukachenko, lequel a appliqué un traitement trop drastique : il a réduit une partie de la corruption mais la tentation autoritaire s’est mêlée au même dirigisme qui a provoqué la chute de l’Union soviétique et depuis, peu de choses ont changé.

An extremely high level of corruption, poverty and disorder catapulted Lukashenko to power in 1994, but his remedy was too brutal: he eliminated some of the corruption but his authoritarian tendencies were combined with the sort of dirigisme which had already led to the break-up of the Soviet Union, and there has been little change since then.


-Monsieur le Président, peu de choses provoquent autant de discorde et d'animation dans la vie politique d'une démocratie qu'un référendum, et peu de sujets engendrent autant de controverse et d'émotion que la peine capitale.

He said: Mr. Speaker, there are very few things in democratic politics that stir up more contention and trepidation than the use of referenda.


Ray du Plessis a parachevé autant qu'il l'a pu mon éducation en ce qui concerne la vie publique et m'a fait prendre encore davantage conscience du fait que je sais peu de choses.

Ray du Plessis rounded off, as far he could, my education in public life and added to my consciousness of how little I know.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peu de choses provoquent autant ->

Date index: 2024-03-15
w