Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peu dans mon intervention précédente » (Français → Anglais) :

En conclusion, honorables sénateurs, je résumerai ma pensée un peu comme lors de mon intervention précédente, en affirmant qu'il nous faut assurément un véritable Réseau national des aéroports, correctement défini, comprenant un réseau régional dont l'importance serait reconnue par des politiques qui favorisent les avantages économiques qui découlent d'un réseau d'apport dynamique et vigoureux des principales plaques tournantes au Canada.

In conclusion, honourable senators, I would summarize with similar words to my last appearance by saying that we should indeed have a true National Airports System, properly defined, one that would include a regional tier network whose importance to the overall system would be recognized in policies that promote the economic benefits that come from a robust and vibrant feeder network for our principal hubs in Canada.


Les infrastructures ont retrouvé leur importance relative en termes de soutien dans le cadre des Fonds structurels par grand secteur d'intervention au titre de l'objectif 1, avec quelque 34% pour la nouvelle période de programmation contre un peu moins de 30% pour la précédente (1994-1999).

Infrastructure regained its relative importance when it comes to Structural Funds allocations by broad area of intervention under Objective 1. While the portion for infrastructure was slightly below 30% in the last programming period 1994-1999 it will be around 34% during the current period.


Eh bien, j'en ai parlé dans mon intervention précédente, mais j'ai été très préoccupé par le fait que les gens qui ont rédigé cette mesure législative ont été amenés à le faire de façon à ce que les administrateurs, les administrateurs nommés par le gouvernement, veillent à la mise en oeuvre — elle les oblige à les mettre en oeuvre — des instructions du gouvernement, et qu'ils n'ont pas de comptes à rendre, peu importe les conséquences qui en découlent.

Well, I've made reference to it in my previous remarks, but it caused me great concern that the drafters of this legislation were directed to put language in place that would essentially cause the directors of the company, the government-appointed directors, to implement it directs them to implement the government's wishes and directions, and they are not accountable for any consequences arising from the implementation of those directions. I'm confused by the choice of language.


Mon collègue a soulevé un autre point important, un point que j'ai abordé un tant soit peu dans mon intervention précédente.

My colleague made another important point, which I developed somewhat in my earlier remarks.


Dans mon intervention précédente, j’ai signalé que je pouvais parler dans ma langue maternelle ici, mais pas chez moi.

In my earlier intervention I mentioned that I am able to speak in my mother tongue here, but am not able to do so at home.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, lors de mon intervention précédente, j’ai oublié de dire quelque chose qui relève, à mon avis, du droit européen: les immunités ne sont pas un privilège des députés pris individuellement, mais bien de l’institution dans son ensemble.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, in my speech earlier, I forgot to say something, which in my opinion belongs to the field of European law: immunities are not a privilege of individual Members, but belong to the institution as a whole.


Fischler, Commission . - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs les Députés, je ne tiens pas à répéter tout ce que j’ai dit dans mon intervention précédente mais je voudrais revenir sur certains points.

Fischler, Commission (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, honourable Members, I do not want now to repeat all the things I said in my speech earlier, but just to deal with a number of the issues that have been raised.


Je n'ai pas eu le temps de le faire lors de mon intervention précédente.

In my earlier speech I was unable to take the time to do so.


En tant que représentant pour les organismes du troisième âge pour l'opposition officielle, j'ai constaté que mon intervention précédente, appuyant un projet de loi presque similaire, déclarant une journée nationale des grands-parents, a sensibilisé plusieurs aînés de mon comté d'Argenteuil-Papineau ainsi que plusieurs aînés à travers le Canada, dont le groupe des aînés de Colombie-Britanni ...[+++]

As the official opposition's representative for seniors' organizations, I noticed that my previous comments in support of a very similar bill declaring a national grandparent's day touched many seniors in my riding of Argenteuil-Papineau and across Canada, including the British Columbia seniors' group of which my colleague is a member.


Mon intervention précédente expliquait ce qui était ma position lorsque j'étais candidat à mon poste.

The presentation given previously mirrored my position at the time when I was running for this office.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peu dans mon intervention précédente ->

Date index: 2023-02-17
w