Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peu avant mon époque " (Frans → Engels) :

C'était un peu avant mon époque, en 1969, quand un comité a obligé le gouvernement à annuler complètement le projet.

It was a bit before my time, in 1969, when basically one of the committees forced the government to totally back down. That's their role.


Mesdames et Messieurs, lorsque peu avant le retrait unilatéral israélien de la bande de Gaza, je me suis rendu dans le pays avec la délégation présidée par M. Schulz, le vice-Premier ministre de l’époque m’a dit: «n’intervenez pas, tout ira bien».

Ladies and gentlemen, when, shortly before Israel’s unilateral disengagement from the Gaza Strip, I travelled to the country as part of a delegation with Mr Schulz, as Chairman of the delegation, the Deputy Prime Minister at the time said, ‘do not interfere, this will work well’.


- (DE) Monsieur le Président, peu avant le vote, mon attention a été attirée par un problème qui peut être résolu très facilement.

– (DE) Mr President, shortly before the vote, my attention was drawn to a problem that is very easily solved.


Comme l'a mentionné l'honorable sénateur, le Comité sénatorial permanent des finances nationales, avant mon époque, avait entrepris une étude de cette question en rapport avec les prévisions de dépenses.

As my friend has mentioned, the Standing Senate Committee on National Finance, before my time, had undertaken a study of that matter in connection with the Estimates.


Je voudrais dire que je n'ai reçu la formulation finale des lignes directrices que quelques minutes avant d'entrer dans cette chambre un peu avant 17 heures. Mon travail sera prêt dans deux jours.

I want to state that I did not receive the final wording of the guidelines until a few minutes ago when I came down to the Chamber just before 5 p.m. I shall have finished my work in two days’ time.


Lorsqu'en 1999, peu avant Noël, les États-Unis - alors dirigés par Bill Clinton - et l'Angleterre ont bombardé Bagdad sans un mandat de l'ONU, j'ai écrit un commentaire dans le quotidien autrichien "Der Standard", qui aboutissait à l'affirmation que ce bombardement - à l'époque condamné par la France, l'Italie, la Russie ainsi que par le Vatican dans une vive note de protestation - avait créé une fissure à travers l'Europe.

When the USA – at a time when Bill Clinton was still President – and England bombed Baghdad shortly before Christmas 1999 without a UN mandate, I wrote a comment piece in an Austrian newspaper, Der Standard, the key point in which was that this bombardment, denounced by France, Italy, and Russia, and which drew a sharp protest note from the Vatican, had resulted in a fine crack running across Europe.


L'honorable J. Bernard Boudreau (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je remercie le sénateur Oliver de m'avoir remis une copie de ces calculs un peu avant mon arrivée au Sénat.

Hon. J. Bernard Boudreau (Leader of the Government): Honourable senators, I appreciate Senator Oliver giving me a copy of his calculations shortly before I entered the chamber.


Il est à mon sens dangereux de continuer à utiliser le secteur agricole comme une carrière d'extraction, de le raboter peu à peu avant de se tourner vers ce qui a été nécessairement épargné, de glisser, dans l'ensemble, sur une pente savonneuse et de perdre de ce fait les fonds dons nous avons un besoin urgent pour le développement rural.

I think there are dangers in our continuing always to exploit agriculture for more resources, in our cutting back on it little by little and in our basing the next allocation on what has now of necessity been saved. In this way, we slowly embark upon a slippery slope whereby the money we urgently need for rural development is lost.


J'ai commencé à travailler en 1989, donc c'était un peu avant mon époque.

I first worked in 1989, so that was a little before my time.


Le sénateur Mahovlich : Oui, et longtemps avant mon époque aussi.

Senator Mahovlich: Yes, it is long before my time, too.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peu avant mon époque ->

Date index: 2022-02-07
w