Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "petits aéroports tiennent vraiment " (Frans → Engels) :

Quelle que soit la structure qui se dégagera de ce processus de restructuration, les petits aéroports tiennent vraiment à ce que, quelle que soit la réglementation qui sera mise en place—et nous avons fait valoir notre opposition à la réglementation ou au retour de la réglementation—si tant est qu'il y en ait une, elle ne devrait pas créer un monopole qui empêcherait les compagnies aériennes concurrentes de se servir de ces petits aéroports.

Whatever structure appears from this current restructuring process, they are very keen that whatever regulation may be put in place—and we've made an argument against regulation or reregulation—if regulation is established, then it must not create a monopoly that would stop competing airlines going into those smaller airports.


Les deux veulent donner de l'expansion à leur secteur de la petite entreprise et les deux tiennent vraiment à s'imposer comme la banque de choix de la petite entreprise au Canada.

Both of us want to grow our small-business practice and both feel very strongly about wanting to be the bank of choice in this country for small business.


Cette solidarité communautaire est très représentative de la merveilleuse région de la Petite-Nation, où les gens tiennent vraiment à s'entraider.

This community spirit is very representative of the wonderful Petite-Nation region, where people really like to help each other out.


J'espère sincèrement que, si les députés de l'opposition tiennent vraiment à ce que les comités que j'ai nommés examinent la mesure, ils l'appuieront à l'étape de la deuxième lecture au lieu de se livrer à des petits jeux politiques.

I really hope the opposition members will give their support at second reading if they genuinely want these committees to study the legislation, instead of just playing political games.


J'aimerais savoir ce qu'il investit pour améliorer la capacité de nos pilotes de comprendre les conditions météo qu'il y a aux aéroports, les conditions qui sont vraiment assassines, qui causent vraiment d'importants problèmes dans les petits aéroports partout au pays.

I'd like to see what they're putting into improving the ability of our pilots to understand what the weather is at the airports, which is really killing people, which is really causing significant problems in small airports right across this country.


Les amendements 9 et 16 tiennent compte de l’existence d’un réseau d’aéroports, mais les petits aéroports sont traités de manière injuste.

Amendments 9 and 16 take account of the existence of an airport network, but small airports are treated unfairly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

petits aéroports tiennent vraiment ->

Date index: 2021-07-01
w