Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «petits aéronefs devraient donc » (Français → Anglais) :

Les transporteurs assurant des vols de courte distance sur de petits aéronefs devraient donc être exemptés de l'obligation de payer un hébergement, mais néanmoins continuer à aider les passagers à trouver cet hébergement.

Flights performed by small aircraft on short distances should therefore be exempted from the obligation to pay for accommodation, although the carrier should still help the passenger to find such accommodation.


Les transporteurs assurant des vols de courte distance sur de petits aéronefs devraient donc être exemptés de l'obligation de payer un hébergement, mais néanmoins continuer à aider les passagers à trouver cet hébergement.

Flights performed by small aircraft on short distances should therefore be exempted from the obligation to pay for accommodation, although the carrier should still help the passenger to find such accommodation.


Les initiatives destinées à la petite enfance devraient donc être étroitement liées au système des écoles de la DSFM.

Early childhood initiatives should therefore be closely related to the DSFM school system.


19. souligne que, sur le long terme, les solutions techniques et réglementaires devraient permettre de préférence aux systèmes d'aéronefs télépilotés d'utiliser l'espace aérien au même titre que tout autre utilisateur dudit espace, sans imposer à ce dernier de nouvelles exigences d'équipement; note qu'il existe un grand nombre de petits aéronefs télépiloté ...[+++]

19. Underlines the fact that in the long term, technical and regulatory solutions should preferably enable RPAS to use the airspace alongside any other airspace user without imposing on the latter new equipment requirements; notes that that there are a large number of small RPAS operating below 500 feet, together with manned aircraft; stresses that although Air Navigation Service Providers (ANSPs) do not provide Air Traffic Control (ATC) services at these altitudes, they do have a responsibility to provide sufficient information for both types of aircraft to coexist in the same airspace; notes that EUROCONTROL is supporting states in ...[+++]


M. Dick Harris: Donc, en réalité, les grands transporteurs n'obtiennent pas un allégement fiscal spécial par rapport aux exploitants de petits aéronefs, n'est-ce pas?

Mr. Dick Harris: So in fact the large aircraft then aren't getting a special break on taxes over smaller aircraft, are they?


Les organismes, grands et petits, devraient donc fournir des renseignements suffisants aux Canadiens et être en mesure de répondre à leurs questions; en même temps, nous devons nous rendre compte que les gens posent des questions différentes et souhaitent que l'information soit présentée de différentes façons.

Organizations, large or small, should provide adequate information to Canadians and be able to respond to questions, but we also have to realize that people are asking different questions and want different ways of reporting on information.


Les petits détaillants devraient donc se faire une raison parce que c'est ainsi que le gouvernement conservateur voit les choses.

The mom and pop operations are just going to have to suck it up because that is the attitude of this Conservative government.


(5) Il ne serait pas justifié d'appliquer les règles communes à tous les aéronefs, en particulier les aéronefs de conception simple ou qui n'effectuent que des liaisons locales, et ceux qui sont construits par des amateurs, ou qui sont particulièrement rares ou dont il n'existe qu'un nombre limité d'exemplaires; ces aéronefs devraient donc rester soumis au contrôle réglementaire des États membres.

(5 ) It would not be appropriate to subject all aircraft to common rules, in particular aircraft that are of simple design or operate mainly on a local basis, and those that are home-built or particularly rare or only exist in a small number; such aircraft should therefore remain under the regulatory control of Member States.


(5) Il ne serait pas justifié d'appliquer les règles communes à tous les aéronefs, en particulier les aéronefs de conception simple ou qui n'effectuent que des liaisons locales, et ceux qui sont construits par des amateurs, ou qui sont particulièrement rares ou dont il n'existe qu'un nombre limité d'exemplaires; ces aéronefs devraient donc rester soumis au contrôle réglementaire des États membres.

(5 ) It would not be appropriate to subject all aircraft to common rules, in particular aircraft that are of simple design or operate mainly on a local basis, and those that are home-built or particularly rare or only exist in a small number; such aircraft should therefore remain under the regulatory control of Member States.


Ils peuvent donc ouvrir des marchés, en particulier avec de petits aéronefs, occuper essentiellement des créneaux laissés vacants, pour servir une clientèle différente de celle des grandes lignes aériennes, comme WestJet l'a fait, avec d'assez gros aéronefs.

So their opportunities I think are to come in and open up markets, particularly with small aircraft, really act as fillers, in essence, to pick up the sort of customer the mainline is not chasing, just as WestJet did actually, with fairly large aircraft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

petits aéronefs devraient donc ->

Date index: 2021-08-29
w