Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "petites entreprises talonnaient vraiment " (Frans → Engels) :

Lorsque l'on a appliqué ces principes aux grandes entreprises et aux grandes sociétés, et qu'ensuite ils ont commencé à se répandre dans les petites entreprises, nous avons constaté que les petites entreprises talonnaient vraiment les grandes, parce qu'elles pouvaient faire preuve d'excellence: elles pouvaient prendre des décisions plus rapidement, elles ne reposaient pas sur un système bureaucratique, elles n'avaient pas à se préoccuper de tous les éléments superflus qui caractérisent une grande société.

When those principles were applied to large businesses and large corporations, and then it started to bubble up into the small businesses, we found out that the small businesses really challenged, because there was excellence in the smaller companies: they could make decisions more quickly, they didn't have a bureaucratic system, they didn't have all the extra items a large corporation has.


Or, la Loi sur les prêts aux petites entreprises est vraiment axée sur les petites entreprises et non pas nécessairement sur l'exportation, donc je ne pense pas qu'on puisse aller trop loin pour établir des parallèles entre le système irlandais et le système canadien en général.

But the SBLA is really focused on small firms not necessarily exporting, so I don't think one could push too far in seeing parallels between the Irish system and the Canadian system in general.


En fait, je crois savoir que même le NPD est en train de revoir ses attaches et sa clientèle, car beaucoup de propriétaires de petites entreprises sont vraiment de petits hommes et femmes d'affaires qui essayent simplement de contribuer à la croissance de notre pays.

In fact, I understand even the NDP are reanalyzing their attachments and who they represent, because a lot of people who own small corporations or companies are really small-business people who are trying to make this country grow.


Dans le budget, sous l'aide consentie aux petites entreprises, je peux voir, par exemple, qu'on propose de faire passer de 400 000 $ à 500 000 $ le montant des revenus des petites entreprises qui est admissible au taux d'imposition fédéral réduit à 11 p. 100. Les petites entreprises pourront vraiment se servir de cet argent pour embaucher des gens, assurer leur prospérité et investir dans nos collectivités.

I refer to the budget brief and I look at supporting small business. I look at, for example, increasing the amount of small business income eligible for a reduced federal tax rate by 11% to $500,000 from the current limit of $400,000.


Réfléchissons plutôt à une solution qui, à mesure que nous avançons, offre une justice préventive aux citoyens et aux petites entreprises de l’UE; nous disposerons alors vraiment d’un instrument qui rend justice à la croissance.

Let us see something, as we move forward, that offers preventative justice for EU citizens and small businesses; that really gives us an instrument which means justice for growth.


Toutefois, croyez-vous vraiment que c’est ce que les petites entreprises et leurs salariés pensent que l’Union européenne est en train de faire?

However, do you really believe that this is what small businesses and their employees think that the European Union is doing?


Je dis cela avec un œil sur notre président polonais – dans la zone frontalière entre l’Allemagne et la Pologne, l’allemand devrait être proposé en Pologne, et le polonais en Allemagne, afin que les informations et l’assistance soient vraiment de bonne qualité, de sorte que même les petites entreprises, qui sont ne sont pas toutes compétentes en anglais, puissent réellement avoir des activités transfrontalières.

I say this with one eye on our Polish President – in the border area between Germany and Poland, German should be offered in Poland and Polish in Germany so that the information and assistance are actually really good, so that even the small businesses, which are not all competent in English, can really get involved in cross-border activities.


Lorsqu’on entend que les petites entreprises passent actuellement dix fois plus de temps que les grandes pour se conformer à la législation européenne sur les obligations en matière de rapports, il est normal de se demander pourquoi il en va ainsi et comment nous en sommes arrivés à des règles dont les effets risquent vraiment de tuer ces petites entreprises et pourquoi il nous a fallu autant de temps pour changer cette situation.

When one hears that small enterprises today have to spend 10 times more than big companies in order to comply with EU legislation on reporting requirements, it is normal to wonder why this is so and how we have come to have rules which through their effects may actually kill these small enterprises and why it has taken us so long to change this.


Il suffit de demander aux petites entreprises. Elles vous diront que certaines barrières sont vraiment stupides.

You have only to visit small businesses; they will tell you that there are some absolutely stupid barriers.


La Loi sur les prêts aux petites entreprises a vraiment donné un coup de pouce à certaines de ces entreprises.

The Small Business Loans Act has really been a hand up for some small businesses.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

petites entreprises talonnaient vraiment ->

Date index: 2022-05-19
w