Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Savoir qui vous êtes pour être vraiment vous-même

Vertaling van "croyez-vous vraiment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Tous les mêmes. Le sont-ils vraiment? L'êtes-vous? - La compréhension est la clé pour vaincre le racisme. Aidez à éliminer le racisme. Mettez-vous dans la peau des autres.

They're all the same. Are They? Are You? - Understanding is the Key to Eliminating Racism. Help Stop Racism. Put Yourself in the Other Person's Shoes.


Savoir qui vous êtes pour être vraiment vous-même

If You Knew Who You Are... You Could Be Who You Are
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Croyez-vous vraiment, Monsieur Beck et je reviens sur ce qu'a dit le sénateur Doyle que les compagnies de tabac sont altruistes au point de vous soutenir par amour de l'art, du sport ou parce qu'elles adorent la Symphony of Fire, ou n'est-ce pas pour elles une façon de vendre un produit qui tue?

Do you really believe, Mr. Beck and I am tilling some of the same ground as Senator Doyle that tobacco companies are so altruistic that they are supporting you because they love arts or sports or the Symphony of Fire, or that they are doing it to sell a product that kills people?


Croyez-vous vraiment que les décisions que nous prenons souvent concernant l’énergie permettent de stimuler l’économie?

Do you really believe that, with the decisions we have often made in connection with energy, we have stimulated the economy?


Mais, sérieusement, croyez-vous vraiment être sur la bonne voie?

However, do you really think you are on the right track?


M. Russ Hiebert: Croyez-vous vraiment qu'il soit question ici d'emplois nets.croyez-vous vraiment que le fait d'offrir une certaine certitude aux 1 000 personnes dont l'emploi est menacé dans la vallée du bas Fraser et aux quelque 5 000 personnes dont l'emploi est menacé dans l'ensemble du pays représenterait une catastrophe pour le service postal canadien?

Mr. Russ Hiebert: Do you really believe that we look at a net job situation.that if there are 1,000 jobs at risk in the Lower Mainland and perhaps 5,000 at risk across the country, Canadians would see the destruction of their postal service if this were provided some certainty?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Croyez-vous vraiment que vous aiderez ceux qui sont privés chaque jour de salaire en leur disant d'attendre jusqu'à ce que vous ayez discuté de leurs problèmes dans un forum quelconque?

Do you really believe it will help people who are being deprived of their wages every day if you tell them to wait until you have discussed their problems in some forum?


C’est certainement vrai, mais croyez-vous vraiment que ce projet, qui représente le résultat de deux ans de travail sur la libéralisation du marché des services dans l’Union européenne, soit vraiment bon?

That is certainly true, but do you really believe that this draft, which represents the outcome of two years’ work on the liberalisation of the market in services within the European Union, is actually good?


Croyez-vous vraiment, Monsieur le président, chers collègues, que nous serons alors dans une meilleure situation pour garantir l'avenir de la politique agricole commune ?

Do you really believe, dear colleagues, that we will then be in a better situation in order to guarantee the future of the common agricultural policy?


Puis-je vous demander si vous croyez toujours vraiment que les règles actuelles suffisent ?

Can I ask you whether you still genuinely believe that the current rules are sufficient?


Croyez-vous vraiment que les agriculteurs vont spontanément renoncer à ce supplément de revenu assuré par le marché?

Do you honestly believe that farmers will voluntarily do without this extra market income?


La sénatrice Frum : Je vais vous poser une question. Compte tenu de ce que vous avez entendu aujourd'hui et des positions arrêtées qui ont été prises de part et d'autre, croyez-vous vraiment qu'un consensus soit possible, ou bien n'est-ce rien d'autre qu'une manœuvre dilatoire du Sénat?

Senator Frum: I'll ask you a question: Based on what you've heard today and how strongly people feel, one way or another, do you think that's actually possible, or is that just a Senate delay tactic?




Anderen hebben gezocht naar : croyez-vous vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

croyez-vous vraiment ->

Date index: 2021-06-29
w