Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "petites entreprises devrait toucher aussi " (Frans → Engels) :

Cela fait longtemps—c'est de mon époque, ce qui fait un certain temps—que nous, du Bloc québécois notamment, préconisons qu'il faudrait que la Loi sur les prêts aux petites entreprises devrait toucher aussi le fonds de roulement qui est souvent l'épine aux pieds des PME.

For a long time now—as long as I have been in politics, which is a long time—we, in the Bloc Quebecois, have been saying that the Small Business Loans Act should cover working capital, which is often the Achilles tendon of SMBs.


la Commission: a mis en place des équipes chargées de l’accès aux marchés sur les principaux marchés à l’exportation; composées de conseillers commerciaux des États membres et d’organisations commerciales de l’UE, ces équipes contribueront à améliorer l’information des PME sur les barrières commerciales qui rendent difficile l’accès à des marchés situés en dehors de l’UE s’emploiera à ouvrir les marchés de pays tiers, notamment ceux des pays développés et des pays en développement avancés, par des négociations au sein de l’OMC et des accords bilatéraux recherchera en particulier l’ouverture des marchés publics des pays tiers, ce qui devrait procurer des avanta ...[+++]

the Commission: has established Market Access Teams in key export markets bringing together Member States’ trade councillors and EU business organisations, which will help to improve SMEs’ information on trade barriers markets outside the EU will actively seek the opening up of third countries markets, in particular in developed and advanced developing economies, through WTO negotiations and bilateral agreements will in particular seek the opening up of non-EU countries’ procurement markets, which should lead to mutual and reciprocal benefits, through its bilateral and multilateral negotiations (WTO Government Procurement Agreement), in ...[+++]


C'est pourquoi le Forum s'est fixé pour priorité de toucher les entreprises nouvelles et les petites entreprises et de les associer à l'initiative.

This is why the Forum has prioritised outreach to and engagement with new and small companies.


Dans l'ensemble, le crédit pour l'emploi visant les petites entreprises devrait permettre aux petites entreprises d'économiser plus de 550 millions de dollars et entraîner la création de plusieurs milliers d'emplois.

All in all, the small business job credit is expected to save small businesses more than $550 million and lead to the creation of several thousand jobs.


En fait, une petite entreprise pourrait toucher 2 200 $ pour licencier un employé et seulement 190 $ pour en embaucher un.

In fact, it would potentially pay a small business $2,200 to fire someone while only $190 to hire someone.


M. Paul Martin: On fait valoir dans le rapport Mintz que la déduction pour la petite entreprise devrait en fait être consentie à ces petites entreprises qui emploient des gens, par opposition aux entreprises qui n'appartiennent qu'à une seule personne comme celles que vous avez décrites.

Mr. Paul Martin: One point made in the Mintz report was that the small business deduction should be really made available to those small businesses that employ people, as opposed to sole ownerships as you've just described.


Le programme devrait aussi mettre en relief le rôle et l'importance particuliers des petites entreprises dans la formation, l'acquisition des compétences et la préservation des savoir-faire traditionnels, mais aussi permettre aux jeunes d'avoir accès aux microfinancements.

The Programme should also point to the special role and importance of small enterprises regarding training, expertise and traditional know-how, as well as ensure that young people have access to microfinance.


Aussi, le projet de «loi sur les petites entreprises» fondé sur le principe du «penser d'abord petit» et d'amélioration de l'environnement fiscal devrait apporter une réponse appropriée à ce problème.

The initiative of the Small Business Act, based on the principle of "think small first", and improvement of the tax environment should provide an appropriate response to this problem.


Aussi, le projet de «loi sur les petites entreprises» fondé sur le principe du «penser d'abord petit» et d'amélioration de l'environnement fiscal devrait apporter une réponse appropriée à ce problème.

The initiative of the Small Business Act, based on the principle of "think small first", and improvement of the tax environment should provide an appropriate response to this problem.


En effet, 80 p. 100 des petites et moyennes entreprises qui ont répondu à notre enquête estiment que le programme de la Loi sur les prêts aux petites entreprises devrait également couvrir le financement des fonds de roulement.

In fact, 80% of small and medium-sized businesses responding to our survey feel that the small business loans program should also cover financing for working capital.


w