Il serait question lors de cette étape d’encourager la
libéralisation des échanges régionaux au travers de l’approfondissement, d’une part, des accords d’intégration en Amérique latine, et d’autre part, du processus d’association de l’Union avec tous les pays et groupes régionaux; d’établir à l’horizon 2010, des règles communes entre l’UE e
t l’Amérique latine dans son ensemble afin de garantir la libre circulation des marchandises, des services et des capitaux en constituant une zo
ne de libre-échange ...[+++]aussi vaste que possible; et de progresser de manière décisive dans les objectifs de cohésion sociale.
At this stage the object would be to encourage liberalisation of regional trade firstly by consolidating the Latin American integration agreements and secondly by encompassing the Union and all the Latin American countries and regional groupings within the partnership; by 2010, common rules to be observed by both the EU and LA as a whole should be laid down to guarantee the free movement of goods, services, and capital, thereby establishing as wide a free trade area as possible; and decisive headway should be made as regards the social cohesion objectives.