Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "petite politique pour donner suite aux questions pourtant très sérieuses " (Frans → Engels) :

En second lieu, monsieur Burney, j'aimerais aussi approfondir un peu certaines préoccupations qui ont été largement commentées, et que je partage d'ailleurs, comme je l'ai déjà dit ce matin, en l'occurrence que si nous nous contentons de gestes de relations publiques ou de simples actes de petite politique pour donner suite aux questions pourtant très sérieuses de sécurité, cela n'est guère productif et au contraire, les conséquences pourraient être même vachement graves. J'ai cité le cas du port d'Halifax.

Secondly, Mr. Burney, I'd like to pursue a bit further the concerns that have been widely expressed, and I share them, as I mentioned earlier this morning as well, that if we really mostly deal with the serious security issues through either PR gestures or partisan posturing, it doesn't exactly get the job done.


12. se dit très préoccupé par le nombre sans précédent de demandeurs d'asile et d'immigrés en situation irrégulière qui arrivent sur les côtes italiennes et maltaises en provenance, pour la plupart, du territoire libyen; demande à l'Union européenne de donner suite aux priorités définies par le groupe de travail pour la Méditerranée et d'engager un ...[+++]

12. Is deeply concerned by the unprecedented arrival of asylum seekers and irregular migrants on Italian and Maltese shores, many of whom are departing from Libyan territory; calls on the EU to follow up on the priorities identified in the Mediterranean Task Force and launch a political dialogue on migration issues with the Libyan government, as soon as conditions allow;


15. se dit très préoccupé par le nombre sans précédent de demandeurs d'asile et d'immigrés en situation irrégulière qui arrivent sur les côtes italiennes et maltaises en provenance, pour la plupart, du territoire libyen; demande à l'Union européenne de donner suite aux priorités définies par le groupe de travail pour la Méditerranée et d'engager un ...[+++]

15. Is deeply concerned by the unprecedented arrival of asylum seekers and irregular migrants on Italian and Maltese shores, many of whom are departing from Libyan territory; calls on the EU to follow up on the priorities identified in the Mediterranean Task Force and launch a political dialogue on migration issues with the Libyan government, as soon as conditions allow; deeply regrets that a further 500 lives were lost after their boat was reportedly rammed by another vessel near Malta;


15. se dit très préoccupé par le nombre sans précédent de demandeurs d'asile et d'immigrés en situation irrégulière qui arrivent sur les côtes italiennes et maltaises en provenance, pour la plupart, du territoire libyen; demande à l'Union européenne de donner suite aux priorités définies par le groupe de travail pour la Méditerranée et d'engager un ...[+++]

15. Is deeply concerned by the unprecedented arrival of asylum seekers and irregular migrants on Italian and Maltese shores, many of whom are departing from Libyan territory; calls on the EU to follow up on the priorities identified in the Mediterranean Task Force and launch a political dialogue on migration issues with the Libyan government, as soon as conditions allow; deeply regrets that a further 500 lives were lost after their boat was reportedly rammed by another vessel near Malta;


L’Europe doit soulever ce problème dans le contexte de la COP-16 parce qu’un changement de la politique internationale sur cette question offrirait une possibilité sérieuse de limiter drastiquement les émissions de gaz à effet de serre tout de suite et à très bas coût et de demander ...[+++]

Europe needs to set this problem within the context of COP-16, because a change in international policy on this issue offers a serious opportunity to drastically limit emissions of greenhouse gases straight away at a very low cost and to ask countries such as China, which is currently pumping huge quantities of HFC-23 into the atmosphere, which could be reduced to zero if China used some of the money it makes in taxes on these unwarranted profits, to become involved more actively in efforts to combat climate change.


Cette question a été débattue très récemment dans le cadre d’une conférence sur l’Irak, plusieurs résolutions ont été approuvées, et ce Parlement est incapable d’y donner suite parce qu’il privilégie des questions de politique intérieure aux problèmes réels qui préoccupent actuellement l’humanité.

There has very recently been a conference on Iraq in which this issue has been debated, a series of resolutions have been approved, and this Parliament is incapable of following them up because it prefers to deal with domestic political issues rather than the genuine problems that are currently of concern to humanity.


M. Luciuk: Si je peux donner suite à votre question sur la sensibilisation, c'est toujours une très lourde tâche d'informer le public au sujet d'un tout petit secteur par rapport aux autres secteurs de production de l'économie nationale.

Mr. Luciuk: If I may add to your question about awareness, it is a very large challenge at any given moment to educate the public regarding a very small sector relative to other production sectors of the national economy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

petite politique pour donner suite aux questions pourtant très sérieuses ->

Date index: 2022-10-24
w