Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «perçue comme étant trop rigide » (Français → Anglais) :

La mise en oeuvre de ces systèmes dans le but d'obtenir une certification est perçue comme étant trop bureaucratique et consommatrice de temps.

The systems are seen as too bureaucratic and time consuming.


Les évaluations à mi parcours, dont le calendrier est fixé de façon à s'assurer que leurs résultats pourront être utilisés, sont perçues par certains comme trop rigides.

The mid-term evaluation, with its time frame fixed to ensure that the results can be used, is perceived by some to be too rigid [99].


En étant trop rigides, nous risquons de perdre intérêt à la discussion et à l'échange.

If we are too rigid, we may lose interest in the discussion and in the exchange of ideas.


Une approche selon laquelle le vérificateur général serait tenu par la loi de mener un examen des ressources tous les cinq ans pourrait être perçue — et avec raison, à mon humble avis — comme étant trop rigide pour le vaste mandat du vérificateur général et forcerait celui-ci à s'éloigner de ce qu'il estime être un niveau approprié de surveillance du risque encouru par le gouvernement dans son ensemble.

Setting a precedent in legislation of requiring the Auditor General to conduct a resource review every five years could, and in my humble opinion would, be seen as being too prescriptive on the Auditor General's already broad mandate and thereby requiring the Auditor General to distort from what he or she sees as the appropriate risk oversight on the government at large.


Dans le dernier numéro du magazine Economist, on dit qu'une justification pour une taxe sur les banques était que les grosses banques jouissent de taux d'intérêt plus bas parce qu'elles sont perçues comme étant trop grosses pour couler, et que cela pourrait justifier la taxe.

I read in the latest Economist magazine where they were claiming that one justification for a bank tax was that the big banks get a lower interest rate because they are perceived to be too big to fail, and that this could justify a tax.


Elle était perçue comme étant trop difficile et dissonante et parfois nous voulions même éviter de prononcer son nom.

Globalisation was seen as being too difficult and too divisive, and sometimes we even wanted to avoid the word.


F. considérant que les transferts de données à des pays tiers ou à des organisations constituent un sujet particulier de préoccupation, non seulement en raison des disparités entre les législations des États membres, certaines étant trop laxistes et d'autres trop rigides, mais surtout étant donné que l'évaluation contraignante du caractère approprié de la protection offerte par les pays de destination, orientée vers un droit fondamental des citoyens européens, relève de la Commission, en tant qu'organe exécutif, et non du Parlement e ...[+++]

F. whereas data transfers to third states and organisations are an area of concern, both because of disparities in the laws of the Member States, some of which are excessively permissive and other excessively rigid, and, above all, because the binding assessment of the adequacy of the protection provided by recipients for a fundamental right of European citizens comes within the remit of the executive body, the Commission, and not that of Parliament,


F. considérant que les transferts de données à des pays tiers ou à des organisations constituent un sujet particulier de préoccupation, non seulement en raison des disparités entre les législations des États membres, certaines étant trop laxistes et d'autres trop rigides, mais surtout étant donné que l'évaluation contraignante du caractère approprié de la protection offerte par les pays de destination, orientée vers un droit fondamental des citoyens européens, relève de la Commission, en tant qu'organe exécutif, et non du Parlement eu ...[+++]

F. whereas data transfers to third states and organisations are an area of concern, both because of disparities in the laws of the Member States, some of which are excessively permissive and other excessively rigid, and, above all, because the binding assessment of the adequacy of the protection provided by recipients for a fundamental right of European citizens comes within the remit of the executive body, the Commission, and not that of Parliament,


Malgré cela, je ne veux pas non plus être perçu comme étant trop partisan des mesures natalistes, car les femmes ont le droit de décider elles-mêmes si elles veulent des enfants ou pas et le nombre qu'elles veulent.

In spite of that, I do not want to be seen as being too strongly in favour of pro-natalist measures because women have the right to decide for themselves if they want children or not and how many.


Il a dit que lorsqu'il a demandé à importer ce produit au Canada, sa requête a été acceptée sans problème, et à l'époque, Revenu Canada était perçu comme étant trop laxiste.

What seemed to stink at that time, where Revenue Canada was thought very lax, was that this gentleman said when he applied to bring this product into Canada, there was no problem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

perçue comme étant trop rigide ->

Date index: 2021-11-03
w