Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "pertinent puisqu'il s'agit " (Frans → Engels) :

M. Daniel Turp: Pourriez-vous comparer la proposition de l'Alliance canadienne à la proposition que faisait la.Ce que je demande est pertinent puisqu'il s'agit de comparer un amendement qui existe, qui est devant nous,.

Mr. Daniel Turp: Could you compare the proposal of the Canadian Alliance to the proposal regarding.My question is pertinent because we are comparing an amendment that exists, that is before us.


Le sénateur Seidman : Puisqu'il s'agit d'un sujet très pertinent — nous avons tous vu la manifestation massive qui a eu lieu ici hier — et que le projet Keystone est important, vous pourriez peut-être nous dire comment vous abordez ce dossier.

Senator Seidman: Given it is very pertinent, and we all watched a large demonstration here yesterday, and the Keystone project is an important one, perhaps you could give us some perspective as you tackle the issues.


Puisqu'il s'agit d'une pratique britannique et qu'elle est rarement utilisée ici, les précédents les plus pertinents sont donc nécessairement britanniques.

As such, it being a British practice and being rarely used in this House, the very best authorities for it are the British.


L'évaluation conclut que LIFE+ n'a pas perdu de sa pertinence puisqu'il s'agit du seul instrument financier européen axé spécifiquement sur l'environnement. «Le programme se révèle même de plus en plus nécessaire étant donné l'échec par lequel se sont soldés les efforts pour atteindre les objectifs de l'UE en matière de biodiversité et compte tenu de la nécessité de consolider le capital naturel et l'économie verte et d'investir dans ces domaines».

The evaluation concludes that LIFE+ continues to be relevant as is the only EU financial instrument specifically focused on the environment: "The Programme becomes even more needed given the failure to meet EU biodiversity targets and the need to enhance and invest in natural capital and green economy".


Par conséquent, même si le prix du gaz payé par le producteur de nitrate d’ammonium couvrait le coût unitaire de production et de vente supporté par son fournisseur, ces arguments ne sont pas pertinents, puisque le prix de marché du gaz n’est pas nécessairement lié de façon directe à son coût de production et de vente, et que le prix auquel les entreprises russes achetaient le gaz durant la PERE demeure réglementé par l’État et reste très inférieur au niveau de prix observé sur les marchés non réglementés, comme il a été expliqué plus haut (durant la PERE, le prix du gaz en Russie se situait à environ un quart de son ...[+++]

Therefore, even if the gas price paid by the AN producer covered the unit cost of production and sales of the gas incurred by its provider, these arguments are irrelevant since the market price of gas is not necessarily directly linked to costs of its production and sales and the price at which Russian companies were purchasing the gas during the ERIP continue to be state regulated and significantly below the price level in non-regulated markets as explained above (price of gas in Russia was during the ERIP around one-fourth of its export price).


De surcroît, il s’agit d’une assistance pour une durée déterminée et le remboursement des liquidités mises à disposition est prévu dans un délai de six mois à compter du versement de la première tranche à l’entreprise. La mesure ne comporte aucun élément structurel, se limite à la seule mise à disposition de liquidités et est réversible, puisqu’il s’agit d’une assistance limitée à six mois.

The measure has no structural element as it does not go beyond the mere provision of liquidity and is designed to be reversible as it is limited to six months.


Mais ce qui nous intéresse ici, c'est qu'il s'agit là de quelque chose.Dans la motion principale, il est question de la Loi sur l'accès à l'information — c'est Mme Lavallée qui en a parlé la première — et il est pertinent de voir le lien qui existe entre cette loi et toute la question des secrets officiels, puisqu'il s'agit d'une question qui est prévue en tant que telle dans la Loi sur l'accès à l'information.

But the point here is that this is something.We're dealing with the Access to Information Act in the main motion—this is what Madame Lavallée started—and it's relevant to see how it relates to the whole question of secrets, because clearly this is a matter that is in itself anticipated in the access to information law.


Il faut noter que la présentation en fourchettes est purement optique: en réalité, seul le seuil de chaque niveau est pertinent, puisqu'il s'agit d'un maximum applicable qui doit être au moins de 1, 2, 5 et 10 ans respectivement.

The presentation in the form of ranges is a purely cosmetic exercise: only the lower level of each range really counts as the maximum applicable is to be at least 1, 2, 5 or 10 years, as the case may be.


L'Allemagne considère que les observations de l'Association présentent une grande pertinence puisqu'elle défend les intérêts politiques et économiques du secteur économique allemand du transport maritime, des chantiers allemands et de leurs fournisseurs.

It considers that the Association's comments are important as it represents the political and economic interests of the German maritime industry, German yards and their suppliers.


[Français] Le mandat de la BDC demeure pertinent puisque les PME continuent d'éprouver des difficultés lorsqu'il s'agit d'obtenir le financement dont elles ont besoin pour assurer leur croissance.

[Translation] BDC's mandate remains relevant as SMEs continue to experience difficulties in accessing the financing they need to grow their business.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pertinent puisqu'il s'agit ->

Date index: 2024-11-23
w