Ce qui est préoccupant évidemment, c'est que ces dépenses administratives puissent éventuellement atteindre le plafond des perspectives financières. Nous devrons vérifier si nous sommes en mesure de respecter ces limites par un resserrement des procédures de travail et des pouvoirs ou, plutôt, reprendre le chiffre de 500 à 600 millions d'euros que la Commission a cité comme dépenses supplémentaires durant les premières années dans ce secteur ?
Naturally, the fact that the administrative costs may reach the upper limit stated in the financial perspective is a cause for concern, and we will have to look at whether we are in a position to abide by this limit by streamlining work processes and competences or whether we have to accept what the Commission has defined as additional costs of some EUR 500-600 million in this area during the first years.