Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "financières nous devrons " (Frans → Engels) :

Durant la prochaine période de programmation financière, nous devrons poursuivre nos efforts en vue de réduire les écarts entre pays en matière de PIB.

It will be important in the next financial period that we continue to try to level out the differences between countries with respect to GDP.


Nous ne devons pas nous laisser entraîner dans une situation où nous devrons choisir entre la sécurité financière du pays et notre engagement envers les Canadiens âgés, qui ont travaillé fort pendant longtemps pour bâtir ce formidable pays.

We must not allow ourselves to be forced into a situation where we are faced with a choice between the country's financial security and our commitment to aging Canadians who have worked long and hard to build this great country.


Nous devrons, de part et d’autre de l'Atlantique, prendre des mesures pour répondre aux menaces qui pèsent sur la croissance à court terme et pour combler les lacunes budgétaires et financières.

We will both need to take action to address the near-term growth concerns as well as fiscal and financial vulnerabilities.


Il s’est avéré que nous avions raison à ce propos. Dès lors, lors de l’ouverture des négociations en 2004, avec le document de la Commission examinant la question des perspectives financières, nous devrons faire en sorte d’obtenir les fonds nécessaires à nos ambitions.

We have been proved right in the operation of this and therefore when these negotiations open out in 2004, with the document from the Commission looking at this question of financial perspectives, we need to be clear that we have the funds necessary for our ambitions.


Ce qui est préoccupant évidemment, c'est que ces dépenses administratives puissent éventuellement atteindre le plafond des perspectives financières. Nous devrons vérifier si nous sommes en mesure de respecter ces limites par un resserrement des procédures de travail et des pouvoirs ou, plutôt, reprendre le chiffre de 500 à 600 millions d'euros que la Commission a cité comme dépenses supplémentaires durant les premières années dans ce secteur ?

Naturally, the fact that the administrative costs may reach the upper limit stated in the financial perspective is a cause for concern, and we will have to look at whether we are in a position to abide by this limit by streamlining work processes and competences or whether we have to accept what the Commission has defined as additional costs of some EUR 500-600 million in this area during the first years.


En matière de développement des perspectives financières, nous devrons nous demander comment faire face aux nouveaux défis de manière plus intensive et plus concrète.

When it comes to the further development of the Financial Perspective, we will have to do some thinking about much more intensive and definite ways of meeting new challenges.


Mais je vous le dis très clairement, Monsieur le Président du Conseil, Madame la Commissaire : dans un avenir proche, soit au plus tard à l'expiration des perspectives financières, nous devrons débattre de l'évolution.

I will tell you though, Mr President-in-Office of the Council and Commissioner, that we will in the foreseeable future – in other words by the expiry date of this Financial Perspective at the latest – have to talk about further developments.


Outre les différentes étapes formelles requises par le processus d'adhésion, nous devrons concentrer nos efforts sur l'adaptation des perspectives financières pour la période 2004-2006 et sur le travail de préparation dans les services de la Commission et des autres institutions.

In addition to the various formalities required by the accession process, we will need to focus on adjusting the financial perspective for the period 2004 to 2006 and on preparing work within the Commission and the other institutions.


En ce qui concerne l'adéquation des ressources financières par rapport aux nouveaux objectifs de restructuration, si je confirme que nous devrons travailler dans les limites de l'enveloppe financière existante, pour la période 1997-1999, je peux m'engager à réviser, sur base des propositions des Etats membres, les programmations financières existantes" souligne Mme. Bonino.

As to providing adequate financial resources to match the new restructuring targets, while I can confirm that we will have to work within the limits of the existing total appropriation for the period 1997-99, I am also prepared to make a commitment to revise the present programming of funds on the basis of suggestions from the Member States," Mrs Bonino stresses.


Si nous constatons que ces risques matériels se présentent en fait au sein d'une société non réglementée et non d'une institution financière, nous devrons aller évaluer ces risques car notre mandat consiste à protéger les déposants de la banque.

If we find that the material risks are actually in an unregulated company and not a financial institution, we will have to go in and assess that because our mandate is to protect the depositors of the bank.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

financières nous devrons ->

Date index: 2024-11-25
w