Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avers de pente en radar
Avers de pente radar
BANANE
C'est nous qui soulignons
Coin avers
Coin d'avers
Coin de droit
Coin supérieur
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "avéré que nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


coin d'avers [ coin avers | coin de droit | coin supérieur ]

obverse die [ upper die ]


avers de pente en radar | avers de pente radar

radar foreslope


avers de pente en radar | avers de pente radar

Radar foreslope


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pierre Moscovici, commissaire chargé des affaires économiques et financières, de la fiscalité et de l'union douanière, a déclaré à ce sujet: «Pour parvenir à la justice fiscale, nous devons prendre des mesures chaque fois que cela s'avère nécessaire pour combattre la fraude à la TVA.

Pierre Moscovici, Commissioner for Economic and Financial Affairs, Taxation and Customs Union, said: “In order to achieve fair taxation we need to take action wherever necessary to combat VAT evasion.


La croissance économique est également plus équilibrée qu'elle ne l'était il y a dix ans et elle pourrait, à condition que nous menions des réformes structurelles intelligentes et des politiques budgétaires responsables, s'avérer aussi plus durable.

Economic growth is also more balanced than it was a decade ago - and provided we pursue smart structural reforms and responsible fiscal policies - it can also be more durable.


M. Vytenis Andriukaitis, commissaire chargé de la santé et de la sécurité alimentaire, a déclaré: «La résistance aux antimicrobiens est une menace croissante à l'échelle mondiale; si nous ne renforçons pas notre action et notre détermination pour la combattre aujourd'hui, elle pourrait s'avérer plus meurtrière que le cancer à l'horizon 2050.

Vytenis Andriukaitis, Commissioner for Health and Food Safety, said: "Antimicrobial Resistance is a global growing threat, and if we do not step up our action and commitment now, by 2050 it could cause more deaths than cancer.


Si le projet de loi qui nous est transmis devait s'avérer très différent de celui qu'on nous a demandé d'étudier — ce que semble réclamer la grande majorité des Canadiens —, nous sommes en droit de nous demander pourquoi nous devrions l'étudier maintenant, dans sa forme actuelle.

If the bill that we ultimately receive is significantly different than the one we're asked to study — and the overwhelming view of Canadians would seem to demand that it be significantly different — one must wonder why we should study the bill in its current form now.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'initiative «Un de nous» a pour objet la «protection juridique de la dignité, du droit à la vie et à l'intégrité de tout être humain depuis la conception dans les domaines de compétence de l'UE où cette protection s'avère d'une importance particulière»[4].

The subject matter of the "One of Us" Initiative concerns the "juridical protection of the dignity, the right to life and of the integrity of every human being from conception in the areas of EU competence in which such protection is of particular importance"[4].


Plus nous réglementons au niveau de la CEE‑ONU, plus nous favorisons le développement de l’industrie européenne et moins une législation au niveau de l’UE s’avère nécessaire.

The more we regulate at UN/ECE level, the better for European industry and the less EU legislation is needed.


M. U.S. Awasthi, président-directeur général d'IFFCO, s'est, pour sa part, exprimé en ces termes : « Nous nous félicitons de notre collaboration avec l'IFC, qui nous a déjà soutenus dans le cadre de plusieurs projets et s'est avéré être un partenaire engagé.

Dr U.S. Awasti, Managing Director and CEO of IFFCO, said, “We value our relationship with IFC, which has worked with us on a number of projects and proved to be a dedicated partner.


Nous nous lancerons dans le débat politique, armés de propositions solides et nous ne fuirons pas la controverse politique si elle s'avère nécessaire".

We will enter the political debate with substantial proposals and we will not – if it is required - shy away from political controversy".


Si cela s’avère justifié, nous aurons recours aux mécanismes de règlement des litiges de l’OMC et à nos propres instruments anti-subventions pour mettre un terme aux pratiques étrangères qui distordent indûment la concurrence.

Where justified, we will use WTO dispute settlement mechanisms or our own anti-subsidy instruments to remove foreign practices which unduly distort competition.


Si ces pressions devaient s'avérer insuffisantes, par exemple avec les Japonais, alors nous pourrions unir nos forces à celles des Etats-Unis pour dresser une liste commune des réformes que nous souhaitons voir appliquer par le Japon.

If that pressure proves to be insufficient with the Japanese, for example, then it would make sense to join forces with the United States, in order to draw up a joint "shopping list" of reforms which we expect of Japan.


w