Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personnes viendront s’ajouter » (Français → Anglais) :

Mais cela ne signifie pas, comme il sera exposé plus loin, que ces 69 millions de personnes viendront simplement s'ajouter à celles qui vivent aujourd'hui dans des régions où le PIB par habitant est inférieur à 75% de la moyenne de l'Union européenne, parce que cette moyenne diminuera elle-même (la moyenne couvrant désormais vingt-cinq Etats membres au lieu de quinze) avec l'élargissement.

This does not mean, however, as discussed further below, that these 69 million people will simply add to those at present living in regions with GDP per head below 75% of the EU average, since this average itself will be reduced (from an average covering 15 Member States to one covering 25) as a result of enlargement.


4. Très concrètement, conformément à plusieurs calculs comme ceux d’Intermón Oxfam, considérés comme fiables, aux rapports d’institutions financières internationales comme la BM et à la déclaration du Sommet mondial sur la sécurité alimentaire (novembre 2009), quelque 100 millions de personnes viendront s’ajouter au milliard d’individus vivant déjà en situation d’extrême pauvreté; entre 30 000 et 50 000 enfants supplémentaires mourront en Afrique sub-saharienne; les dépenses consacrées à l’éducation, la santé, les infrastructures et les réseaux de sécurité et de protection ...[+++]

4. The result of all these negative impacts on people’s lives is that, according to calculations such as those by Intermón Oxfam, which are generally accepted, as well as reports by international financial institutions such as the World Bank, and the Declaration of the World Summit on Food Security (November 2009), approximately 100 million people will join the more than 1 billion people already living in extreme poverty; between 30 000 and 50 000 more children will die in Sub-Saharan Africa; there will be a fall in spending on education, health, infrastructure and on the already very precarious social security and protection networks.


Je suis alarmé par les estimations des institutions financières internationales, selon lesquelles aux milliards de personnes que compte déjà la planète viendront s’ajouter des centaines de millions d’autres, et qu’en Afrique subsaharienne la mortalité infantile augmentera d’entre 30 000 et 50 000.

I am alarmed by the estimates of international financial institutions that the billions of people already on the planet will increase by hundreds of millions more and that in sub Saharan Africa, child mortality will increase by between 30 000 and 50 000.


Avec l’élargissement de 2004, environ six millions de personnes viendront s’ajouter à ce nombre.

With the enlargement in 2004, some 6 million people will be added to this.


À la suite de l'élargissement de 2004, environ 6 millions de personnes viendront s'ajouter à ce nombre.

EU enlargement in 2004 will increase that number by a further six million.


On compte actuellement 40 millions de personnes parlant des langues minoritaires, et 6 millions de personnes viendront s’y ajouter avec l’élargissement.

There are 40 million minority-language speakers now. Six million other people speaking minority languages will join.


Mais cela ne signifie pas, comme il sera exposé plus loin, que ces 69 millions de personnes viendront simplement s'ajouter à celles qui vivent aujourd'hui dans des régions où le PIB par habitant est inférieur à 75% de la moyenne de l'Union européenne, parce que cette moyenne diminuera elle-même (la moyenne couvrant désormais vingt-cinq Etats membres au lieu de quinze) avec l'élargissement.

This does not mean, however, as discussed further below, that these 69 million people will simply add to those at present living in regions with GDP per head below 75% of the EU average, since this average itself will be reduced (from an average covering 15 Member States to one covering 25) as a result of enlargement.


Ce programme d'aide d'urgence comportera notamment des mesures d'appui au secteur énergétique, la fourniture de médicaments, de denrées alimentaires et un appui aux municipalités pour un montant total de 180 millions d'euros, auxquels viendront s'ajouter 20 millions d'euros supplémentaires pour la poursuite de l'aide humanitaire en faveur des réfugiés et des personnes déplacées.

This Emergency Assistance Package involves energy support, medicines, foodstuffs and support for municipalities to an amount of up to €180 million, as well as an additional €20 million for continued humanitarian aid for refugees and displaced people.


Au cours de la période 1995-2015 la classe d'âge des 20-29 ans perdra 11 millions d'individus (-20%), tandis que 16,5 millions de personnes (plus de 25%) viendront s'ajouter au groupe des 50-64 ans.

During the period 1995-2015, the 20-29 age group will fall in number by 11 million (-20 per cent), while the age group 50-64 will increase by 16.5 million (more than 25 per cent).


Avant la fin de la présente période des questions, trois personnes viendront s'ajouter à la liste des victimes innocentes.

Before question period ends today three more people will become innocent victims.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnes viendront s’ajouter ->

Date index: 2022-06-18
w