Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personnes sondées réagissent très » (Français → Anglais) :

Interrogées sur leurs chances de trouver un nouvel emploi si elles sont licenciées, les personnes sondées réagissent très différemment d'un pays d'Europe à l'autre.

When asked about their chances of finding new employment if made redundant, respondents react very differently across Europe.


En vertu du système actuel, si des personnes réagissent très bien à un traitement, qu'ils soient forcés ou non, le niveau de risque diminue, et ce risque est évalué de façon régulière.

Under the current system, when individuals are robustly responding to treatment, forced or otherwise, that reduces that risk, which is regularly reassessed.


À mon avis, le projet de loi aurait un autre avantage indirect, car il offrirait aux victimes davantage de choix et elles auraient davantage d'emprise sur leur vie pendant une période très stressante. Nous avons écouté très attentivement le point de vue des personnes qui travaillent dans le système de justice, y compris, comme je l'ai mentionné, celui des provinces et des territoires, et nous réagissions à certaines critiques qui o ...[+++]

We have listened very carefully to the views of many people who work in the justice system, including, as I mentioned, provinces and territories, and we are responding to some of the criticisms of the bill.


En général, ceux qui craignent que la Commission obtienne un chèque en blanc et n’en fasse ensuite qu’à sa tête ne doivent pas oublier que l’article 186 est normalement par nature un régime très positif qui permet d’essayer d’aider les personnes en difficulté en réagissant très rapidement.

And, in general, those who fear that the Commission will get a blank cheque and do whatever they want should keep in mind that Article 186 is normally by nature a very positive scheme where it is possible to try to help people who are in difficulties by reacting very fast.


En ce qui concerne le logement des animaux, notamment des bovins, les personnes sondées répondent plus facilement à des questions très précises qui, en outre, apportent des informations plus détaillées aux utilisateurs de ces données (sur lesquelles s'appuient les rapports relatifs aux émissions) que la classification proposée par la proposition de la Commission.

As regards animal housing - cattle: the amendment makes it easier for persons included in the survey to answer questions and provides clearer information for those using the data (for a database for emission reporting) than the layout of the Commission proposal.


En dernier lieu, les résultats du dernier sondage mené par la Fédération canadienne des enseignantes et des enseignants en février 2008 sur les questions d'intérêt national en éducation révèlent que 85 p. 100 des personnes sondées connaissent le terme « cyberintimidation »; 34 p. 100 ont indiqué qu'elles étaient conscientes que des élèves de leur école en étaient victimes; 91 p. 100 croient que les parents devraient se renseigner et s'occuper de surveiller ce que fait leur enfant sur Internet et avec les dispositifs de communication électronique; 71 p. 100 croient que l'adoption d'une loi perm ...[+++]

Finally, results from the recent Canadian Teachers' Federation “National Issues in Education” poll conducted in February 2008 reveal that 85% of the public are familiar with the term “cyber-bullying”; 34% indicate that they were aware of students in their community school being cyber-bullied; 91% believe that parents should become knowledgeable and responsible in monitoring their children's activities with the Internet and electronic communication devices; 71% believe that the development of legislation that better protects students and teachers from cyber-bullying would be somewhat or very effective in preventing cyber-bullying; 56% ...[+++]


La question numéro deux demandait: « Jusqu'à quel point est-il important pour vous que le gouvernement indemnise équitablement le propriétaire d'une propriété si des restrictions sont imposées à l'utilisation qu'il en fait? » Quatre-vingt-huit pour cent des personnes sondées par téléphone et 93,2 p. 100 des personnes interrogées par Internet ont dit croire que c'était soit très important, soit important.

Question two asked: “How important is it to you that the government fairly compensates a property owner if restrictions are imposed on how their property is used?” Eighty-eight per cent of telephone respondents and 93.2% of Internet respondents thought this was either very important or important.


La question numéro un demandait: « Jusqu'à quel point est-il important pour vous que le gouvernement indemnise équitablement le propriétaire d'une propriété si celle-ci est expropriée? » Quatre-vingt-douze pour cent des personnes sondées au téléphone et 96,7 p. 100 des personnes interrogées par Internet ont dit estimer que c'était soit très important, soit important.

Question one asked: “How important is it to you that the government fairly compensates a property owner if their property is expropriated?” Ninety-two per cent of telephone respondents and 96.7% of Internet respondents thought this was either very important or important.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnes sondées réagissent très ->

Date index: 2023-03-13
w