Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personnes qui appelaient avaient absolument " (Frans → Engels) :

Les demandes se répartissent comme suit: 47 demandes étaient des demandes d'information générale attribuables à une séparation récente ou imminente mais 73 demandes concernaient des situations complexes et douloureuses, et les personnes qui appelaient avaient absolument besoin de conseils juridiques et estimaient qu'elles n'avaient aucun recours parce qu'elles n'avaient pas les moyens de retenir les services d'un avocat et n'avaient pas accès à l'aide juridique.

These fall into two categories: 47 inquiries were for general information because of an impending or a recent separation, but 73 inquiries concerned complex, painful situations where legal advice was essential and where callers felt they had no recourse, because they could not afford to pay for legal advice and they could not get legal aid.


Puisque le député parle de l'ancien programme, je lui signale qu'il y avait des cas où les personnes avaient intérêt à travailler un jour, mais où elles n'avaient absolument aucun intérêt à travailler deux, trois ou quatre jours.

When the hon. member refers to the old program, there are cases, yes, where somebody was better working on day one but they were totally discouraged from working two, three or four days.


Parmi ceux qui ont été arrêtés, punis collectivement et, dans certains cas, sont toujours détenus, se trouvaient des personnes qui n’avaient absolument rien à voir avec les évènements violents.

Among those they arrested, punished collectively and in some cases still continue to detain were some individuals who had absolutely nothing to do with the violent events.


C'est lorsque les sénateurs libéraux tiennent secrètement un procès bidon pour accuser et condamner une personne parce qu'elle a eu la témérité de mettre au jour les dépenses excessives et frivoles des libéraux au Sénat, 30 000 $ en frais de déplacement pour des visites qui n'avaient absolument aucune signification.

That is when the Liberal senators go into secret to hold a little kangaroo court to accuse someone and condemn someone because the person had the temerity to expose wasteful Liberal spending in the Senate, $30,000 junkets to nowhere, to visits that did not mean anything.


Ce qu’il faut, c’est condamner toute une série de procédures d’enquête effectuées par l’OLAF dans lesquelles l’OLAF n’a respecté aucune des règles imposées par l’État de droit, n’a pas observé les principes d’exonération et d’impartialité, n’a laissé aux accusés aucune possibilité de défense et s’est assuré qu’une enquête - et c’est un scandale absolu - soit dirigée contre des personnes qui n’avaient rien à voir avec l’affaire plutôt que contre les véritables coupables.

What we must do is condemn a whole series of investigation procedures carried out by OLAF, which failed to comply with any of the rules that must be followed under the rule of law, which failed to uphold the principles of exemption and impartiality, which failed to give the accused any opportunity for defence, and which, lastly, ensured that an investigation – an absolute fiasco – was directed against people who had absolutely nothing to do with the affair, rather than against the true culprits.


Je suis absolument convaincue que si ces personnes, dont les photos ont été montrées dans nos médias, avaient été des passagers de croisière, elles auraient été repêchées beaucoup plus vite.

I am absolutely certain that, had those people pictured in our media been cruise-line passengers, they would have been picked up far more quickly than was the case.


Les personnes qui appelaient s'étonnaient de devoir toujours se prêter à des contrôles d'identité aux frontières entre Etats de lieu et désiraient savoir comment transférer les droits à pension acquis du fait qu'ils avaient travaillé dans un autre Etat membre.

Callers were particularly concerned that they still faced identity controls at frontiers between EU countries and wanted details of how to transfer pension rights acquired from working in another Member State.


Comme le gouvernement canadien l'a fait à l'égard des centaines de personnes soupçonnées de terrorisme felquiste sous le régime de la Loi sur les mesures de guerre, le maccarthysme a persécuté à tort des milliers d'Américains innocents qui n'avaient absolument rien à voir avec le communisme.

Like the Canadian government did to hundreds of suspected FLQ terrorists under the War Measures Act, McCarthyism wrongly persecuted thousands of innocent Americans who had absolutely nothing to do with communism.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnes qui appelaient avaient absolument ->

Date index: 2022-09-23
w