Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "personnes pourraient certes " (Frans → Engels) :

Les députés ne pourraient certes pas y arriver et les personnes âgées y arrivent avec beaucoup de difficulté.

No, members certainly could not do it, and seniors have a most difficult time with it.


Le raisonnement à la base de cette disposition est que ces personnes pourraient certes tirer profit d'un programme de traitement, mais la nature de l'infraction qu'ils ont commise est telle qu'elle justifie quand même une peine minimale.

And the thinking here is that while those types of individuals would benefit from a treatment program, the nature of their offence was such that it still warranted at least a minimum penalty.


Certes, je demeure convaincu qu’il y a présomption d’atteinte au privilège et que l’affaire devrait donc être renvoyée au comité compétent pour enquête, mais je crois qu’il est désormais impérieux que le comité soit chargé de faire enquête, étant donné qu’il y a de toute évidence des personnes qui pourraient être convoquées comme témoins.

While I still believe the matter constitutes a prima facie breach of privilege and, as such, should be referred to the appropriate committee for inquiry and investigation, I believe it is now imperative that the committee be given the matter to investigate given that there are obviously individuals who could be called as witnesses on this matter.


Certes, les services sociaux d’intérêt général relatifs au logement pourraient d’une part voir leur accès réservé à certaines catégories de personnes, mais, d’autre part, une marge de manœuvre devrait être laissée pour qu’ils soient accessibles à d’autres revenus afin d’améliorer la mixité sociale dans nos quartiers.

Certainly, access to social services of general interest relating to housing could, on the one hand, be limited to certain categories of people, but, on the other, a certain room for manoeuvre should be left so that they are accessible to people on other incomes, in order to improve social diversity in our neighbourhoods.


Ils pourraient certes souscrire à l'objectif visant à accélérer et à rendre plus efficace l'échange d'informations relatives aux enquêtes pénales que les États membres effectuent sur les personnes, les groupes et les entités accusés de terrorisme, mais la proposition visant à instituer des équipes communes d'enquête et à faire appel à Europol et Eurojust pour promouvoir ces échanges soulève des réserves, comme l'a, à de nombreuses reprises, souligné le Parlement européen: absence de contrôle démocratique et juridictionnel sur Europol ...[+++]

The aim of improving the speed and efficiency of exchanges of information on the criminal investigations carried out by the Member States into persons, groups and entities accused of terrorism is certainly to be endorsed. However, the proposal to use joint investigation teams, as well as Europol and Eurojust to facilitate such exchanges raises problems which Parliament has mentioned on several occasions: the absence of democratic and judicial control over Europol and Eurojust and their lack of connection to the Community; the lack of specific guarantees concerning the action of members of the joint investigation teams.


La législation de lutte contre les discriminations repose largement sur la volonté et la capacité des personnes désavantagées d’entamer des procédures contentieuses. La protection juridique des droits des individus est, certes, un sujet très important et des changements d’ordre social et culturel pourraient intervenir à la faveur de quelques affaires retentissantes.

Anti-discrimination legislation relies heavily on the willingness and capacity of disadvantaged individuals to engage in complex adversarial litigation. Legal protection of individual rights is clearly important, and high-profile cases may help to bring about social and cultural change over time.


Nous savons tous que 250 euros, ce n’est certes pas une somme énorme pour nous, mais pour ces personnes peut-être habituées à vivre avec un euro par mois, 250 euros multipliés par le nombre de députés européens pourraient assurer leur survie pour quelque temps.

We all know that EUR 250 is certainly not an enormous sum for us, but for those people, who are perhaps used to living on just one euro a month, EUR 250 multiplied by the number of Members may ensure their survival for some time.


S'il était incapable de venir lui-même, peut-être qu'une personne de confiance de son entourage, Tariq Rauf, bien connu ici au Canada.Donc, j'appuierais certes ce que vous dites en principe, notamment que le comité est certainement capable d'attirer des personnes exceptionnelles qui pourraient lui être utiles dans ses travaux.

If he wasn't able to come himself, then one of his right-hand persons, Tariq Rauf, who is well-known here in Canada.So I would certainly come in behind the principle of what you're saying, namely that the committee is certainly capable of drawing in some outstanding figures that I think could be of help to you as you go forward.


Certes, améliorer les échanges d'informations et consigner les meilleures pratiques dans un manuel commun contribuerait certainement à améliorer la situation, mais seules de nouvelles techniques d'identification des personnes sans papiers pourraient induire un réel changement.

Better information exchange and sharing of best practices with a common handbook should improve the situation, but a substantial change can only be achieved with new means of identification of undocumented persons.


[.] ces modifications ont été conçues dans les bureaux d'Industrie Canada par des personnes qui n'ont pas la même expérience pratique [que certaines témoins, appelés à s'occuper de faillites de consommateurs au jour le jour], et dont les opinions reposent sur une hypothèse complètement erronée, à savoir que, si les faillites sont si nombreuses, c'est parce que les consommateurs cherchent un moyen facile d'éteindre leurs dettes, alors qu'ils pourraient fort bien présenter des propositions. [.] Certes ...[+++]

.these amendments were designed in the offices of Industry Canada by individuals who do not have the same practical experience [as witnesses who deal with consumer bankrupts on a daily basis], and whose views proceed from the entirely mistaken premise that the large number of consumer bankruptcies are due to consumers seeking an easy way out of their indebtedness when they could be making a proposalWhile the current system may not be perfect, it is certainly greatly superior to the complex bureaucratic structure envisaged in Bill C-5.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnes pourraient certes ->

Date index: 2025-06-15
w