Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personnes population très diversifiée » (Français → Anglais) :

La réponse aux besoins de cette population passe donc par le développement d'une offre diversifiée, comprenant des soins à domicile, qui seront, de plus en plus, le choix d'une majorité de personnes et des institutions spécialisées, et débouchant aussi sur une coordination renforcée entre prestataires qui travaillent souvent isolément (services de soins intensifs, soins primaires, services sociaux).

The response to the needs of this population group will include developing a wide range of services, including care at home, which will be chosen by ever more people, and specialised institutions, as well as closer coordination between care providers often working in isolation (intensive care, primary care and social services).


Le niveau général d'éducation et de qualification de la population (âgée de 25 à 64 ans) se caractérise (en 2000) par une très forte proportion de personnes ayant un niveau d'éducation de fins d'études secondaires (61,9%, soit le pourcentage le plus élevé de toute l'UE), alors que le pourcentage de personnes disposant d'une qualification de l'enseignement supérieur, de 14,2%, se range parmi les plus faibles de l'UE.

The overall education and qualification level of the population (25-64 years of age is characterised (in 2000) by the largest share (61.9% = the highest in EU 15) at the upper secondary level, while the share at the tertiary level is, with 14.2%, one of the lowest in the EU.


Selon les projections, la population en âge de travailler diminuera très sensiblement, passant de 243 millions de personnes en 2000 à 203 millions en 2050, soit une baisse de 18 %, tandis que le groupe des plus de 65 ans augmentera de 40 millions de personnes pour atteindre 103 millions en 2050, soit un gain de plus de 60 %.

Its working-age population is projected to decline very significantly, from 243 million in 2000 to 203 million in 2050, a drop of 40 million persons or 18 per cent. At the same time, the population of older persons above 65 years will increase by 40 million persons to 103 million in 2050, an increase of over 60 per cent.


La structure par âge des zones URBAN au regard du nombre de personnes âgées de plus de 60 ans (18 % de la population) et moins de 16 ans (18 %) est très semblable à celle de l'UE dans son ensemble.

The age structure of URBAN areas in terms of old people over 60 (18% of the population) and young people under 16 (18% again) is very similar to that for the EU as a whole.


Comme je vous l'ai dit, je suis le directeur adjoint du Service de police de la Ville de Montréal, un service de police qui regroupe plus de 4 600 policiers desservant une population de 1 800 000 personnes, population très diversifiée tant au niveau des ethnies, des souches, de la richesse ou de la pauvreté sur l'île de Montréal.

As I told you, I am assistant director of the Service de police de la Ville de Montreal, a police force consisting of more than 4,600 police officers serving a population of 1,800,000 inhabitants, a highly diversified population in terms of ethnic groups, wealth and poverty on Montreal Island.


Il existe une multiplicité de compétences et de points de service, outre qu'on a affaire à une population très mobile et très diversifiée, et l'on se retrouve avec un environnement de politiques et de programmes complexe dont pas un seul gouvernement ou ministère n'assume l'entière responsabilité.

These multiple jurisdictions and multiple points of service delivery plus a very mobile population and great diversity have created a complex policy and programming environment, for which no one level of government or department is actually responsible.


Nos clients forment une population très diversifiée sur le plan culturel et qui compte environ 22 000 personnes, dont des membres de groupes autochtones ainsi que de nombreux résidents d'origine étrangère.

Our clients make up a very culturally diverse population of approximately 22,000 people representing Aboriginal groups as well as many residents who have emigrated from other countries.


Étant un facteur socio-économique important, le niveau d'éducation influe sur l’état de santé: alors qu’un peu plus de 60% de la population de l’UE âgée de 25 à 64 ans ayant un faible niveau d’éducation juge son état de santé très bon ou bon, cette proportion atteint 85% parmi les personnes diplômées de l'enseignement supérieur.

Being an important socio-economic factor, the education level has an influence on health status: while just over 60% of the EU population aged 25-64 with a low education level perceived their health as very good or good, this proportion hit 85% for those with a tertiary education level.


« Les témoignages que nous avons entendues jusqu’à ce jour nous poussent à remettre en question nos hypothèses concernant les personnes âgées et le vieillissement, et à explorer d’autres modes d’organisation de la société pour mieux répondre aux besoins d’une population vieillissante très diversifiée.

“The testimony we’ve heard so far is leading us to challenge the assumptions we have of seniors and aging, and to explore alternate ways of organizing society to better meet the needs of a very diverse aging population.


Dans l'espace communautaire, qui est marqué par une forte densité de la population et des activités économiques très diversifiées, il semble normal que les citoyens communautaires prennent de plus en plus conscience de la qualité de l'environnement qui les entoure.

In the Community, with its high population density and extremely diversified economic activities, citizens are bound to be increasingly aware of the quality of their environment.


w