Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personnes ont été tuées peut-elle seulement » (Français → Anglais) :

En ce qui concerne la création d'une Équipe natonale de soutien à l`application de la Loi sur les armes (ENSALA): a) l`Équipe appuiera-t-elle seulement les effotes des forces locales contre le trafic et la contrebande des armes ou arrivera-t-il parfois qu`elle assume la direction dans l`application des lois concernant les armes à feu; b) quel est le coût prévu de l`établissement et de la mise en marche de l`Équipe; c) pourquoi les ressources financières n`ont-elle pas été confiées à la GRC, de sorte que notre force policière nationa ...[+++]

With regard to the creation of a national weapons enforcement support team, NWEST: (a) will NWEST only support local law enforcement in anti-trafficking and anti-smuggling efforts, or will there be occasions where NWEST will act as the lead law enforcement unit while enforcing firearms related laws; (b) what will be the projected cost for the setting up and enactment of NWEST; (c) why was this funding not given to the RCMP so that our national police force could form a special unit similar to NWEST; (d) will the commencement of NWEST's operatio ...[+++]


Comment une zone à forte densité de population, peuplée d’1,5 million d’habitants, bombardée pendant 22 jours et dans laquelle plus de 1 000 personnes ont été tuées peut-elle seulement commencer à se relever quand seulement 15 catégories d’articles humanitaires sont autorisées à y entrer: de la nourriture, certains médicaments et des matelas?

How can a densely populated area of 1.5 million people that has been bombed for 22 days and in which over 1 000 people were killed even begin to recover when only 15 categories of humanitarian items are being allowed in: food, some medicines and mattresses?


Comment une zone à forte densité de population, peuplée d’1,5 million d’habitants, bombardée pendant 22 jours et dans laquelle plus de 1 000 personnes ont été tuées peut-elle seulement commencer à se relever quand seulement 15 catégories d’articles humanitaires sont autorisées à y entrer: de la nourriture, certains médicaments et des matelas?

How can a densely populated area of 1.5 million people that has been bombed for 22 days and in which over 1 000 people were killed even begin to recover when only 15 categories of humanitarian items are being allowed in: food, some medicines and mattresses?


: a) quand cette directive a-t-elle été publiée, (i) a-t-elle été publiée par écrit, (ii) si oui, est-elle accessible au public et comment peut-on y accéder, (iii) à quelle date a-t-elle été affichée sur le site web de Citoyenneté et Immigration Canada, (iv) pourquoi n’est-elle plus accessible sur le site web depuis le 4 juin 2013, (v) quels sont les détails de la directive, (vi) comment la directive a-t-elle été communiquée au personnel de l’Agence des ser ...[+++]

(Return tabled) Question No. 4 Hon. Irwin Cotler: With regard to international treaties and conventions dealing in whole or in part with human rights and with Canada’s international obligations in this regard: (a) does the government have any formal or informal procedures for regular review of those international human rights treaties that Canada has not yet signed, ratified, or otherwise accepted; (b) does the government have any formal or informal guidelines according to which it determines whether the specific obligations contained in a treaty or other international undertaking conflicts with the Constitution Act, 1867, and if so whe ...[+++]


Des personnes innocentes sont tuées, violées et forcées de fuir de chez elles.

Innocent people are being killed, raped and forced to flee their homes.


Depuis 2006, près de 15 000 personnes ont été tuées et plus de 6 000 d’entre elles ont été tuées depuis octobre dernier.

Since 2006, almost 15 000 people have been killed, and over 6 000 of them have been killed since last October.


Il faisait remarquer que, malgré l'existence de plus de 30 millions de personnes issues de minorités ethniques au sein de l'Union européenne, une infime proportion d'entre elles seulement est employée dans les institutions communautaires.

He pointed out that while more than 30 million people of ethnic minority origin live in the EU, hardly any of them are employed in the structure of the European Communities.


Parmi ceux-ci nous en avons présenté trois, auxquels nous tenions spécialement parce que trois concepts y sont énoncés : premièrement, la reconnaissance du rôle assumé par la famille dans la vie de la personne handicapée ; deuxièmement, la promotion d'une société intégrant une culture du "social" et de la solidarité, c'est-à-dire intégrant la compréhension que la valeur de la personne handicapée ne s'exprime pas seulement à travers ce qu'elle fait ou ce qu'elle peut faire, mais essentiellement à travers ce qu'elle représente en tant ...[+++]

Three of those were tabled by us, and we feel they are particularly important because they uphold three concepts: firstly, recognition of the importance of the role played by the family at all stages in the lives of people with disabilities; secondly, promotion of a culture of solidarity within society, meaning an understanding that a person’s value is not expressed solely in terms of what he does or is able to do, but primarily in what he represents, namely a human being in all respects; thirdly and lastly, reflection on the concep ...[+++]


Selon une estimation, 10 000 personnes ont été tuées au cours des deux dernières années à cause des effets du changement climatique, la majorité d'entre elles dans les pays en développement.

One estimate says that 10,000 people have been killed in the past two years because of the effects of climate change, the majority of them in the developing countries.


Cette mesure vise-t-elle seulement les familles qui ont des enfants lourdement handicapés ou peut-elle être utilisée par des familles ou des ménages qui ont des personnes à charge?

Is this measure limited to families with children with severe disabilities, or can it be used by families or households that have dependents?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnes ont été tuées peut-elle seulement ->

Date index: 2025-03-17
w