C’est pourquoi j’ai décidé d’emblée d’articuler le rapport autour d’une ossature r
igide, afin que les personnes intéressées par différents sujets liés aux droits de l’homme d
ans différents pays puissent le parcourir rapidement et efficacement, plutôt que de présenter un rapport fastidieux sans titres intermédiaires, oblige
ant ces personnes à lire le tiers, la moitié, voire la totalité du rapport pour trouver le sujet qui les intére
...[+++]sse.
Therefore, I was determined from the outset to give the report a very tight structure so that people interested in different human rights issues and themes in different countries, could navigate it quickly and efficiently, as opposed to having a lengthy report with no headings, requiring people to read a third, half or indeed the whole report to find the area in which they were interested.