Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personnes et moi avons dîné » (Français → Anglais) :

Nous avons accru la vitesse et la précision de nos retraits: aujourd'hui 98 % des vidéos que nous retirons de YouTube pour motif d'extrémisme violent nous sont signalées par des algorithmes d'apprentissage automatique; le chiffre n'était que de 75 % il y a quelques mois seulement et notre objectif est de porter à 10 000 le nombre de personnes travaillant au traitement des contenus problématiques sur Google en 2018.

We've improved the speed and accuracy of our removals - today, 98 percent of the videos we remove for violent extremism on YouTube are flagged to us by machine-learning algorithms, up from 75 percent just a few months ago, and we've a goal to bring the number of people working to tackle problematic content across Google to 10,000 in 2018.


M. Dimitris Avramopoulos, commissaire chargé de la migration, des affaires intérieures et de la citoyenneté, a déclaré à son tour: «Au mois de mars, nous avons atteint un nouveau record pour ce qui est du nombre de personnes relocalisées.

Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship Dimitris Avramopoulos said: "In March, we reached a new record number of people relocated.


Il y a neuf ans, Willie, Charlie et moi avons dîné ensemble au restaurant parlementaire.

Nine years ago, Willie, Charlie and I were having dinner in the parliamentary restaurant.


- (DE) Madame la Présidente, malgré toutes les critiques que des personnes comme moi ont exprimées sur certaines situations déplorables dans l’Union européenne, nous avons toujours fermement soutenu l’introduction de l’euro.

– (DE) Madam President, despite all the criticism that people like me have expressed about particular deplorable states of affairs in the European Union, we were always very much in favour of the introduction of the euro.


- (DE) Madame la Présidente, malgré toutes les critiques que des personnes comme moi ont exprimées sur certaines situations déplorables dans l’Union européenne, nous avons toujours fermement soutenu l’introduction de l’euro.

– (DE) Madam President, despite all the criticism that people like me have expressed about particular deplorable states of affairs in the European Union, we were always very much in favour of the introduction of the euro.


Bien que je sois d’accord avec M. Mladenov et M. Tannock sur le fait que les enlèvements et l’absence de visites aux prisonniers constituent autant de violations du droit international, je déplore la tentative de M. Tannock de dépeindre la co-auteur de la question, Mme Morgantini, sous les traits d’une personne recherchant la destruction de l’État d’Israël, alors qu’elle et moi avons pour unique objectif la défense des droits de l’ ...[+++]

Although I agree with Mr Mladenov and Mr Tannock that the abduction and failure to allow family visits of Israeli nationals is an equal breach of international law, I regret that Mr Tannock sought to portray my co-author, Mrs Morgantini, as someone who is committed to the destruction of Israel, when she and I support human rights and upholding international humanitarian law.


– (FI) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les membres de la Commission, malgré le discours de certaines personnes sceptiques, nous avons le temps de concrétiser notre décision du mois de mars.

– (FI) Madam President, Members of the Commission, despite the speeches of a few sceptics, we do have time to put our decision of March into practice.


Monsieur le Commissaire, vous et moi avons été abordés, à l’occasion de nombreux événements et débats sur la politique pour le développement, par des personnes demandant à l’Union non seulement d’accorder un soutien financier et technique aux pays en développement afin de les aider à résoudre ce problème, mais encore de ne pas pénaliser économiquement ces pays pour la régression du secteur de la volaille en allouant des subventions ...[+++]

Commissioner, both you and I have been addressed at many events and development policy discussions, and asked not only for the European Union to provide technical and financial aid to the developing countries to help deal with this problem, but also that we do not lay the burden of the fall in the poultry sector on the economic back of the developing countries by granting massive export subsidies and thereby once again destroying and damaging markets in these areas.


Chaque jour de classe par la suite, le professeur Stewart et moi avons dîné ensemble à la même table, dans la salle à manger des prêtres de l'Université St. FX. Dans ce qui était à l'époque le saint des saints, John Stewart et moi étions deux étrangers - lui, un protestant, et moi, un progressiste-conservateur.

Every teaching day thereafter, Dr. Stewart and I had lunch together at the same table in the priests' dining room at St. FX. In that sanctum sanctorum in those days, John Stewart and I were both outsiders — he a Protestant, I a Progressive Conservative.


Il y a environ trois semaines, le président du comité, le sénateur Day, quelques autres personnes et moi avons dîné avec l'ambassadeur de la Chine.

About three weeks ago, the chair of the committee, Senator Day, along with myself and a few others had a dinner with the Chinese ambassador.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnes et moi avons dîné ->

Date index: 2023-06-24
w