Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personnes concernées insistent depuis » (Français → Anglais) :

La protection des personnes physiques à l’égard du traitement des données à caractère personnel par la Commission est régie par le règlement (CE) no 45/2001 du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2000 relatif à la protection des personnes physiques à l’égard du traitement des données à caractère personnel par les institutions et organes communautaires et à la libre circulation de ces données (3), en particulier en ce co ...[+++]

The protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Commission is governed by Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data (3), in particular as regards to the requirements of confidentiality and security of processing, the transfer of personal data from the national systems of Member States to the C ...[+++]


- le temps écoulé depuis la commission des infractions et le comportement de la personne concernée ( N.B.: sa bonne conduite en prison et son éventuelle libération conditionnelle pourraient également être prises en considération ).

- time elapsed since acts committed and behaviour of the person concerned (NB: also good behaviour in prison and possible release on parole could be taken into account) .


C’est pourquoi les personnes concernées insistent depuis des années pour que cette question soit enfin résolue.

This is the reason why those concerned have been pressing for a solution to this problem for years.


tout autre parent de la personne concernée qui appartient au même ménage que celle-ci depuis au moins un an à la date de la transaction personnelle concernée.

any other relative of the relevant person who has shared the same household as that person for at least one year on the date of the personal transaction concerned;


7. s'inquiète de la persistance d'un taux élevé de chômage et des insuffisantes perspectives d'augmentation du taux d'emploi tant dans la zone euro que dans l'Union; souhaite instamment qu'un effort particulier soit consenti pour offrir conseil et reconversion à toutes les personnes au chômage depuis plus de six mois; insiste sur le rôle éminent des petites et moyennes entreprises (PME) dans la création d'emplois et s'inquiète à ce titre du nombre élevé de faillites de PME en 2004, tout en regrettant que les PME ne soient pas en mes ...[+++]

7. Is alarmed at the persistence of high unemployment and the poor prospects for increasing employment, both in the eurozone and in the Union as a whole; urges that a special effort be made to provide advice and retraining for all those unemployed for more than six months; insists that small and medium-sized undertakings (SMEs) have a key role to play in job creation and is alarmed at the high number of SME bankruptcies in 2004, while at the same time deploring the fact that, unlike larger enterprises, SMEs have been incapable of taking full advantage of the favourable financial conditions of the last few years; stresses the need to c ...[+++]


29. rejette le projet de mémorandum d'accord prévoyant l'établissement d'un code de pratique pour l'échange d'informations entre l'OLAF et la Commission, estimant qu'un tel code est contraire à la réglementation actuellement en vigueur et, partant, porte atteinte aux compétences de l'OLAF; estime que les dispositions qui régissent la communication d'informations devraient éventuellement être réexaminées dans le contexte d'un règlement révisé; insiste pour que l'obligation d'informer l'OLAF soit inscrite dans le statut des fonctionnaires, conformément à l'article 2 de la "décision modèle"; insiste pour que le directeur de l'OLAF déterm ...[+++]

29. Rejects the draft memorandum of understanding in which a code of practice for the exchange of information between OLAF and the Commission is set out, because it impinges upon the Regulation currently in force and, therefore, on OLAF's remit; believes that the provisions governing the forwarding of information should perhaps be reviewed in the context of a revised regulation; insists that the notification of OLAF should be enshrined in the Statute pursuant to Article 2 of the standard decision; insists that the head of OLAF should determine the content of the information, taking as criteria the protection of the righ ...[+++]


Je salue également ce qui est la conséquence de tout cela, je veux parler des contrôles, effectués avant qu’un statut de résident soit prononcé, qui permettent de s’assurer que le séjour régulier est attendu depuis cinq ans, que la personne concernée dispose des moyens financiers suffisants pour subvenir à ses besoins et à ceux de sa famille ou qu’elle peut fournir une attestation de travail, de sécurité sociale ou d’assurance retraite.

I therefore also welcome the conclusion that it comes to, namely the checks before long-term resident status is granted, such as the requirement for legal residence over a period of five years and checks being made as to whether the person in question has sufficient funds available for himself and for the family that can expect him to provide for them, or the requirement that he has a job and has social and retirement insurance. I also, in view of what happened on 11 September, welcome the introduction of security checks.


Les personnes concernées se disputent depuis des années sur le non-sens de ces transports ou sur leur nécessité.

The people involved have for years vigorously disputed how necessary or pointless this is.


Tout un éventail de solutions sont possibles: depuis le consentement de la personne concernée [paragraphe 6, point a)] et l'exercice d'un droit en justice [paragraphe 6, point d)] — ce qui pourrait être utile au cas où les informations seraient fournies par la personne figurant sur la liste dans le but d'en déclencher la révision — jusqu'à l'existence au sein des Nations unies de mécanismes en vue d'assurer une protection adéquate des données à caractère personnel transmises par l'Union européenne.

A broad gamut of solutions is available, ranging from the consent of the data subject (paragraph 6(a)) and the exercise of legal claims (paragraph 6(d)) — which could be useful in case the information has been provided by the listed person with a view to trigger a review of the listing — to the existence within the UN of mechanisms to ensure an adequate protection for personal data transmitted from the EU.


Enfin, le CEPD insiste sur le fait que tout accord devrait reconnaître des droits directement applicables aux personnes concernées.

The EDPS finally insists on the fact that any agreement should provide for directly enforceable rights to data subjects.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnes concernées insistent depuis ->

Date index: 2025-08-05
w