Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personnellement que ces sommes épargnées devraient " (Frans → Engels) :

Bien que je sache que certains députés en cette Chambre ne souhaitent pas que cet aspect du Programme de la sécurité de la vieillesse soit remis en question, je crois personnellement que ces sommes épargnées devraient servir à bonifier les prestations du Supplément de revenu garanti de celles et ceux qui vivent actuellement sous le seuil de la pauvreté, et amplement sous le seuil de la pauvreté.

Although I know that some members of this House do not want this aspect of the old age security program to be called into question, I personally believe that the money saved should be used to increase guaranteed income supplement payments for people who are currently living below the poverty line—well below the poverty line.


Permettez-moi de suggérer toutefois que des milliers de vies épargnées, des blessures ou encore des désastres personnels évités devraient faire le poids.

Let me suggest, however, that many thousands of lives being spared from death, injury, or collateral personal devastation should be.


Plus de 11 ans après la signature de l’Accord de libre-échange, qui devait faire accéder les deux pays à ce merveilleux monde du libre-échange, les autorités frontalières devraient cesser de se préoccuper des possibilités de dépassement du montant maximal des exemptions personnelles et des sommes relativement modestes en droits et taxes qu’ils pourraient tirer du plus grand nombre possible de voyageurs.

More than eleven years after the North America Free Trade Agreement was signed – bringing these two countries into the brave new world of free trade – border officials should no longer be preoccupied with sorting out whether personal exemptions have been exceeded.


À mon avis, le gouvernement a la responsabilité de financer le fonctionnement même du tribunal et de payer les salaires, le recrutement du personnel et les frais généraux à même les recettes générales du gouvernement, c'est-à-dire ces sommes d'argent qui devraient normalement être affectées au ministère, mais non à même les sommes réservées aux règlements mêmes.

I think it would be a responsibility of the government to pay for the tribunal process itself, the salaries, the staffing, the overheads, out of the general revenues of the government, revenues that would logically be assigned to the department, but not out of funds set aside for the settlements themselves.


Permettez-moi de dire à propos d’une question aussi fondamentale que celle-là, au nom de mon groupe et en qualité de signataire de la proposition de résolution commune, que nous permettons évidemment à chacun de nos membres de voter à leur guise, car il s’agit d’une question sur laquelle ils ont tous leur avis personnel, non seulement parce que nous leur permettons, mais aussi parce que nous sommes pleinement convaincus qu’ils devraient l’avoir.

Speaking on behalf of my group, and having been one of the signatories to the joint motion for a resolution, let me say that, on so fundamental an issue as this, we do of course allow every one of our members to vote in whichever way they choose, because this is an issue on which every single member of our group has their own opinions, not only because we allow them to, but because it is our profound conviction that they should.


Lorsque les technologies existantes constituent une menace pour l’intégrité des informations à caractère personnel qui devraient être protégées, nous sommes tenus d’adopter une législation appropriée pour empêcher tout abus potentiel.

When the available technologies constitute a threat to the integrity of personal information that should be protected, we are obliged to adopt appropriate legislation that provides for any potential abuse.


Nous pensons que la vie privée et la sécurité personnelle devraient être davantage protégées. Même si nous sommes conscients des concessions déjà faites par le gouvernement à cet égard, nous ne croyons pas que celles-ci vont assez loin.

We believe that privacy and security should be better protected and, although we appreciate the concessions that the government has already made in this area, we do not feel they go far enough.


w