Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convaincus
Parler avec conviction
Parler avec des accents convaincus
Parler d'un ton convaincu

Traduction de «convaincus qu’ils devraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


parler avec conviction [ parler d'un ton convaincu | parler avec des accents convaincus ]

speak with real feeling


Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.


Loi visant à permettre aux électeurs d'une province d'exprimer leur avis sur le choix des personnes qui devraient être mandées au Sénat pour représenter la province

An Act to allow the electors of a province to express an opinion on who should be summoned to the Senate to represent the province


Les petits ne devraient pas être confrontés à de grands problèmes

Little People Shouldn't have to Deal with Big Problems
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est justement parce que nous sommes convaincus que tous devraient avoir une chance égale d'obtenir un emploi que nous avons appuyé, en 1995, des modifications à la Loi sur l'équité en matière d'emploi, et j'ajoute que ces modifications jouissaient de la faveur générale du public.

It is precisely because we believe profoundly that all qualified individuals should be given an equal chance to gain employment that we supported amendments to the Employment Equity Act in 1995, amendments I might add that enjoy widespread public support.


Nous sommes convaincus que les citoyens somaliens peuvent et devraient forger l'avenir de leur pays.

We believe that the people of Somalia can and should shape the future of their country.


165. invite la Commission à envisager d'urgence la possibilité d'introduire un cadre législatif prévoyant des sanctions suffisantes pour les sociétés, banques, entreprises d'audit et conseillers financiers convaincus de participer à la mise en œuvre ou à la promotion du contournement illégal de l'impôt et de l'optimisation fiscale agressive; souligne que ces sanctions devraient avoir un effet dissuasif et peuvent comprendre, entre autres, des amendes, le refus d'accès aux financements du budget de l'Union européenne, l'interdiction d ...[+++]

165. Requests that the Commission urgently assess the possibility of introducing a legislative framework providing for sufficient sanctions for firms, banks, accountancy firms and financial advisers proved to be involved in implementing or promoting illegal tax avoidance and aggressive tax planning; stresses that these sanctions should have a deterrent effect and may include, among others, fines, barring access to funding from the EU budget, prohibition of any advisory role in the EU institutions and, in extreme and repeated cases, the revoking of business licences;


En outre, eu égard aux conflits actuels et à l'émergence de menaces dans la région méditerranéenne, nous sommes convaincus que les crédits de paiement proposés d'un montant de 82 400 000 EUR devraient encore être revus à la hausse pour apporter une réponse appropriée aux arriérés de paiement et aux besoins qui pourraient découler des situations de crise.

Moreover, given the ongoing conflicts and emerging threats in the Mediterranean region, we strongly consider that the proposed payment appropriations of 82.4 million EUR should be further increased, in order to adequately deal with the backlog of payments and also to accommodate needs that may arise in crisis situations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au ministère des Finances seulement, comme Nancy l'a mentionné, nous pourrions faire des analyses en fonction de certaines hypothèses, mais nous sommes convaincus que les gouvernements devraient publier leurs propres analyses, qu'ils devraient les défendre et les appuyer et qu'ils devraient défendre les hypothèses sur lesquelles ils se fondent pour rédiger leurs rapports.

Entirely at the Department of Finance, as Nancy was mentioning, we could do analyses based on some assumptions, but we strongly believe that a government should publish their own analyses, defend and support them, and defend the assumptions they've used in these reports.


Permettez-moi de dire à propos d’une question aussi fondamentale que celle-là, au nom de mon groupe et en qualité de signataire de la proposition de résolution commune, que nous permettons évidemment à chacun de nos membres de voter à leur guise, car il s’agit d’une question sur laquelle ils ont tous leur avis personnel, non seulement parce que nous leur permettons, mais aussi parce que nous sommes pleinement convaincus qu’ils devraient l’avoir.

Speaking on behalf of my group, and having been one of the signatories to the joint motion for a resolution, let me say that, on so fundamental an issue as this, we do of course allow every one of our members to vote in whichever way they choose, because this is an issue on which every single member of our group has their own opinions, not only because we allow them to, but because it is our profound conviction that they should.


Nous sommes toutefois convaincus que tant la fabrication que l’utilisation d’armes chimiques et biologiques par la communauté internationale devraient être totalement interdites et que cette interdiction devrait revêtir un caractère contraignant.

However, we are convinced that an outright ban should apply to both the manufacture and the use of chemical and biological weapons by the international community, and that this ban should be legally binding.


Toutefois, il convient de ne pas exagérer la difficulté: globalement, les nouveaux adhérents devraient s'avérer des partisans convaincus de la finalité et des politiques de l'Union européenne, s'agissant notamment de la politique étrangère et de sécurité commune (PESC), de la cohésion économique et sociale, ainsi que de la justice et des affaires intérieures (JAI); en outre, ils devraient reconnaître l'importance fondamentale d'une intégration économique dans le cadre du marché intérieur et de l'UEM, ainsi que d'une attitude ouverte vis-à-vis du reste du ...[+++]

However, difficulties should not be exaggerated: on the whole, acceding members are likely to prove firm supporters of the finality and policies of the EU, including the CFSP, economic and social cohesion, and JHA, while also recognising the fundamental importance of economic integration through the Single Market, the EMU and an open attitude towards the rest of the world.


Cependant, nos employés ont toujours été régis par les mêmes conditions et sont donc très convaincus qu'ils devraient recevoir les mêmes avantages, même s'ils étaient rétroactifs.

However, our employees have always worked under the same terms and conditions, and they feel very strongly they should continue to receive the same benefits, even if they are retroactive.


Un grand nombre d'alliés sont fortement convaincus qu'ils devraient jouer ce rôle ou que l'OTAN devrait le faire.

Many of the allies strongly believe that they or NATO should play this role.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convaincus qu’ils devraient ->

Date index: 2025-02-12
w