Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personnel seront également soutenus " (Frans → Engels) :

Des projets en matière d'approvisionnement en eau, de protection du bétail et de réaction aux épidémies seront également soutenus.

Projects addressing water supply, livestock protection and response to outbreaks will also be supported.


La coopération entre les écoles (e-Twinning), la mobilité des étudiants et du personnel universitaire dans le cadre de partenariats entre universités (Erasmus Mundus), la coopération structurée en matière de modernisation des universités (Tempus) et la mobilité des jeunes (Jeunesse en action) seront également développées afin d'améliorer l'aide à la jeunesse.

School co-operation (eTwinning), student and academic staff mobility within university partnerships (Erasmus Mundus), structured cooperation for university modernisation (Tempus), and mobility of Young People (Youth in Action) will also be expanded to provide a better support to the youth.


Ils seront également en mesure de gérer plus efficacement leurs finances personnelles grâce à des applications qui leur permettront de globaliser les données liées aux comptes qu'ils détiennent auprès de différentes banques.

They will also be able to manage their personal finances more efficiently through applications that aggregate information from their accounts held with different banks.


Des efforts soutenus seront nécessaires pour y parvenir, mais cela montre également que l'objectif proposé pour 2030 est réalisable.

This will require continued effort but at the same time shows that the proposed target for 2030 is achievable.


Les États membres intéressés peuvent également décider de reprogrammer des parties du budget d'assistance technique mis à leur disposition dans le cadre des Fonds structurels et d'investissement européens au profit des projets qui seront soutenus par le service d'appui à la réforme structurelle.

Member States interested may also decide to reprogramme parts of their technical assistance budget under the European Structural and Investment Funds for projects to be supported through the SRSP.


La conversion et le maintien de l'agriculture biologique seront également soutenus par une nouvelle mesure spécialement dédiée à ce type d'agriculture.

A new measure specifically dedicated to organic farming will help farmers switch to or continue practising this kind of farming.


Toutes les propositions de politique du personnel seront envoyées aux représentants du personnel pour la concertation exigée par la loi, après adoption par la Commission; elles feront également l'objet de très larges consultations avec le personnel.

All staff policy proposals will be sent to Staff representatives for legally required concertation after adoption by the Commission and they will also be the subject of wider consultation with staff.


Les échanges d'information avec les pays tiers, notamment les pays en voie de développement, et des projets de démonstration communs avec des pays tiers et les organismes internationaux seront également soutenus.

Support will be given to the exchange of information with third countries, in particular developing countries, and to joint demonstration projects with third countries and international organizations.


Les membres de son personnel seront également touchés. Le Bureau de l'inspecteur général compte 9 employés.

There are nine employees of the Inspector General, and that is the initiative.


Le projet de loi C-54 qui, s'il est adopté, fera en sorte que les dispositions en matière de protection des renseignements personnels seront également applicables au secteur privé, contient des dispositions plus strictes en matière de peines, à l'article 28.

Bill C-54, which if passed will extend the privacy protection provisions to the private sector, has tougher penalty provisions in its clause 28.


w