Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personnel connaît suffisamment " (Frans → Engels) :

Or il ressort des plaintes reçues par la Commission et par les services d'assistance de l'UE que les problèmes auxquels les citoyens de l'Union sont confrontés lorsqu'ils s'installent dans un autre État membre sont souvent dus au fait que le personnel des administrations locales ne connaît pas suffisamment bien les droits dont jouissent les citoyens de l'Union en matière de libre circulation.

However, complaints received by the Commission and EU assistance services show that problems EU citizens encounter when they go to live in another EU country are often due to the fact that front-desk officials in local administrations are not sufficiently familiar with EU citizens’ free movement rights.


Je suis désolé, mais aucun de nos membres ne connaît suffisamment la loi québécoise pour en parler avec autant d'assurance que David l'a fait au sujet de la Loi sur la protection des renseignements personnels.

I'm sorry, but none of our members are familiar enough with the Quebec legislation to be able to speak the way David was speaking about the Privacy Act.


Il ressort des plaintes reçues par la Commission que, dans certains cas, le personnel des administrations locales ne connaît pas suffisamment bien les droits en matière de libre circulation.

Complaints to the Commission show that in certain cases front-desk officials are not sufficiently familiar with free movement rights.


Il ressort des plaintes reçues par la Commission que, dans certains cas, le personnel des administrations locales ne connaît pas suffisamment bien les droits en matière de libre circulation.

Complaints to the Commission show that in certain cases front-desk officials are not sufficiently familiar with free movement rights.


Or il ressort des plaintes reçues par la Commission et par les services d'assistance de l'UE que les problèmes auxquels les citoyens de l'Union sont confrontés lorsqu'ils s'installent dans un autre État membre sont souvent dus au fait que le personnel des administrations locales ne connaît pas suffisamment bien les droits dont jouissent les citoyens de l'Union en matière de libre circulation.

However, complaints received by the Commission and EU assistance services show that problems EU citizens encounter when they go to live in another EU country are often due to the fact that front-desk officials in local administrations are not sufficiently familiar with EU citizens’ free movement rights.


Ces instances devront disposer de personnel suffisamment compétent pour remplir ces tâches très astreignantes dans un secteur financier qui évolue rapidement et connaît des modifications techniques constantes.

They will require to have adequately expert staff in order to fulfil this quite exacting role in a fast-moving and technically shifting area of finance.


Il y a une directive du commissaire sur le processus de révision judiciaire et notre personnel connaît suffisamment notre rôle pour pouvoir en parler avec compétence aux délinquants.

There is a commissioner's directive on the judicial review process and our staff is knowledgeable about our role to speak competently to offenders.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnel connaît suffisamment ->

Date index: 2024-07-28
w