Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personne nous accueillons " (Frans → Engels) :

Nous recevons ce matin des représentants de la Commission canadienne des droits de la personne. Nous accueillons Mme Jennifer Lynch, présidente; M. Charles Théroux, directeur; et Mme Monette Maillet, directrice.

Joining us this morning from the Canadian Human Rights Commission we have Ms. Jennifer Lynch, chief commissioner; Charles Théroux, director; and Monette Maillet, director.


Nous accueillons des personnes des quatre coins du monde. Certaines sont installées dans nos États membres depuis deux ou trois générations déjà, mais leurs origines sont également différentes des nôtres.

We are getting people from other parts of the world – many of whom are now in second and third generations in some of our Member States – who come from different backgrounds again.


Nous accueillons des groupes de visiteurs, parfois grands, parfois petits, et les groupes les plus grands sont composés de personnes de la génération argentée.

We have visitors' groups, some large, some small, and the largest groups are from the silver generation.


À l’heure actuelle, lorsque nous accueillons des électeurs et tentons d'avoir une véritable discussion avec eux, nous n’avons pas vraiment les locaux appropriés pour accueillir sept, huit, neuf ou dix personnes.

When we receive groups of our constituents these days and try to hold proper discussions with them, we do not really have the sort of premises we need to accommodate seven, eight, nine or ten people.


Nous avons baptisé ce rapport "Maladies dans les pays pauvres" et nous nous sommes concentrés sur l'Afrique qui compte 28 millions de personnes séropositives, ainsi que sur l'augmentation potentielle de ces terribles maladies en Inde et en Chine, et sur la tuberculose et l'hépatite B. Cependant, ces maladies ne concernent plus les pays pauvres uniquement, du fait de notre interdépendance mondiale et du phénomène de l'immigration. Par exemple, au Royaume-Uni uniquement, 115 000 personnes ont franchi la porte de notre pays pour s'y établir et nous ...[+++]

We have called this report 'Diseases on poor countries' and we have focused on Africa, where 28 million people are HIV positive, and on the potential increase in these dreadful diseases in India and China, as well as TB and hepatitis B. But these are no longer diseases of poor countries because of our global inter-dependence and the fact that, for example in the United Kingdom alone, 115 000 settlers are now coming and living in our country and we are allowing 100 000 asylum seekers to come into our country.


D'Amnistie internationale, nous accueillons Alex Neve; du Syndicat de l'emploi et de l'immigration du Canada, nous accueillons Jeannette Meunier-McKay; du Conseil canadien pour les réfugiés, nous accueillons Janet Dench; de la Table de concertation des organismes au service des personnes réfugiées et immigrantes, nous entendrons Michèle Jenness; et du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, Judith Kumin.

From Amnesty International we have Alex Neve; from the Canada Employment and Immigration Union, Jeannette Meunier-McKay; from the Canadian Council for Refugees, Janet Dench; from Table de concertation des organismes au service des personnes réfugiées et immigrantes, Michèle Jenness; and from the United Nations High Commissioner for Refugees, Judith Kumin.


Nous accueillons avec plaisir la mention explicite dans les amendements portant sur le règlement selon laquelle "[La Cour de justice européenne] est compétente pour se prononcer sur les recours entamés par les personnes qui sont reprises sur la liste [des personnes suspectées de terrorisme]".

We welcome the express reference in the amendments to the regulation to the fact that “The Court of Justice of the European Communities has jurisdiction in actions brought by the persons listed [by suspected terrorists]”.


Il est important que notre loi sur l'immigration, comme toutes les lois canadiennes, reconnaisse que, même en périodes de tensions, ce qui est le cas depuis le 11 septembre, nous ne dérogeons pas aux principes fondamentaux que sont l'égalité et la protection des droits de la personne, principes qui nous ont toujours guidés lorsque nous accueillons de nouveaux Canadiens.

It is important that our immigration law, as all law in Canada, recognize that even in times of stress, which has been the circumstance since September 11, we not lose the fundamental principles of equality and human rights that have always influenced our welcoming of new Canadians through the Immigration Act.


"Chaque année, nous accueillons environ un demi-million de personnes originaires de pays tiers qui viennent ici pour recevoir un enseignement, exercer une activité économique indépendante, prendre leur retraite ou rejoindre leur famille.

"Each year we welcome around half a million people from third countries coming here for education, economic independent activity, retirement or to reunite with their families.


Nous accueillons moins de 5 000 de ces personnes par année, ce qui veut dire que la plupart des gens que nous accueillons ne viennent pas de camps de réfugiés.

We bring in fewer than 5,000 of those people a year, and most of the people we bring in are not actually from camps.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personne nous accueillons ->

Date index: 2024-02-07
w