Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permission que me soient accordées quatre " (Frans → Engels) :

Je demande que me soient accordées cinq minutes supplémentaires tout simplement.

I would just like about another five minutes on top of my ten.


Le sénateur St. Germain : Honorables sénateurs, je demande la permission que me soient accordées quatre minutes supplémentaires.

Senator St. Germain: Honourable senators, I ask leave for another four minutes.


Sur motion de Karen Redman, il est convenu, - Que cinq (5) minutes soient accordées aux témoins pour résumer leurs déclarations d'ouverture qui seront annexées aux témoignages de ce jour-là et que, pendant l'interrogation des témoins, huit (8) minutes soient accordées au premier intervenant de chacun des partis et que quatre (4) minutes soient accordées par la suite à chaque intervenant subséquent, à la discrétion du président.

On motion of Karen Redman, it was agreed, - That the witnesses be given five (5) minutes to summarize their opening statements which will be appended to that day’s evidence and, that during the questioning of the witnesses, there be allocated eight (8) minutes for the first questioner of each party and that thereafter four (4) minutes be allocated to each subsequent questioner, at the discretion of the Chair.


Des permissions à terre sont accordées aux gens de mer dans un souci de santé et de bien-être, pour autant qu’elles soient compatibles avec les exigences pratiques de leur fonction.

Seafarers shall be granted shore leave to benefit their health and well-being and with the operational requirements of their positions.


Des permissions à terre sont accordées aux gens de mer dans un souci de santé et de bien-être, pour autant qu’elles soient compatibles avec les exigences pratiques de leur fonction.

Seafarers shall be granted shore leave to benefit their health and well-being and with the operational requirements of their positions.


Nous votons maintenant sur la motion modifiée, disant que le président soit autorisé à tenir des séances pour entendre des témoignages et à les faire publier en l'absence de quorum, si au moins quatre membres sont présents, dont un membre de chaque parti (La motion modifiée est adoptée). Limites de temps pour les déclarations et l'interrogation des témoins: qu'au plus 10 minutes soient accordées aux témoins pour leur allocution d'ouverture; et que, pendant l'interrogation des témoins, à la di ...[+++]

Now we vote on the motion as amended, which is that the chair be authorized to hold meetings to receive and publish evidence when a quorum is not present, provided that at least four members are present, including a member of each party (Motion as amended agreed to) Time limits for witnesses' statements and questioning: that witnesses be given up to 10 minutes for their opening statement; that at the discretion of the chair, during the questioning of witnesses, there be allocated five minutes for the first questioner of each party; that in the second round five minutes be allocated to the Liberals, the Bloc Québécois, and the Conservat ...[+++]


En vertu des articles 106 et 107 du TFUE, notamment, la compensation accordée par les pouvoirs publics pour la prestation de SIEG doit faire l'objet d'un examen sous l'angle des aides d'État, à moins que les quatre conditions cumulatives posées par la Cour de justice dans son arrêt Altmark soient satisfaites[7].

In particular, under Articles 106 and 107 TFEU, the compensation granted by public authorities for the performance of a SGEI is subject to State aid scrutiny, unless the four cumulative conditions laid down by the Court of Justice in its Altmark judgment are fulfilled[7].


Il est proposé par M. Desrochers que cinq minutes soient accordées aux témoins pour leur allocution d'ouverture et que les documents supplémentaires soient déposés auprès du greffier du comité et que, pendant l'interrogation des témoins, huit minutes soient accordées au premier intervenant de chaque parti et, par la suite, quatre minutes aux autres intervenants, à la discrétion du président.

It is moved by Mr. Desrochers that the witnesses be given five minutes to give their opening statement, and if they have additional information it should be deposited with the clerk of the committee; and that during the questioning of witnesses there be allocated eight minutes for the first questioner of each party and thereafter four minutes be allocated to each subsequent questioner at the discretion of the chair.


En outre, la directive 70/524/CEE prévoit qu'une autorisation provisoire est accordée, pour une période n'excédant pas quatre ans, pour un nouvel usage d'un additif déjà autorisé, pour autant que certaines conditions soient remplies.

In addition, Directive 70/524/EEC provides for the authorisation on a provisional basis of a new use of an additive already authorised to be granted for a period not exceeding four years, subject to certain conditions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permission que me soient accordées quatre ->

Date index: 2022-04-05
w