Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permettront vraiment d'atteindre » (Français → Anglais) :

Il ne fait aucun doute pour moi que les Canadiens souhaitent voir diminuer la consommation problématique des drogues et reculer la criminalité qui l'accompagne, mais ils méritent des politiques qui permettront vraiment d'atteindre cet objectif et pas des mesures inefficaces dont il est prouvé qu'elles augmentent les coûts judiciaires et carcéraux ainsi que la transmission du VIH-sida et de l'hépatite C, sans faire reculer pour autant la criminalité et la violence associées aux drogues ou la toxicomanie.

Although I have no doubt that Canadians wish to see a reduction in problematic substance use and associated crime, they deserve policies that will achieve this goal, and inexpensive and ineffective strategies that have been proven to increase judicial and incarceration costs, as well as the transmission of HIV/AIDS and hepatitis C with no associative reduction of drug-related crime, violence or addiction.


Au nom de ses agriculteurs membres, le Saskatchewan Wheat Pool tient à souligner l'importance des programmes agricoles et ruraux qui nous permettront vraiment d'atteindre ce but.

On behalf of our farmer members, the Saskatchewan Wheat Pool wishes to stress the need for agricultural and rural programs that truly realize such an outcome.


Je voudrais conclure par une pensée qui va peut-être tous nous réunir: je suis resté assez calme pendant tout ce débat, car je crois vraiment que nous sommes sur la bonne voie, parce que je sais que les constructeurs automobiles européens et, plus important encore, les fournisseurs automobiles européens – car ils sont vraiment la force motrice de l’industrie européenne – n’étaient pas endormis ces dernières années, mais travaillaient sur toute une série d’avancées technologiques qui nous permettront d’atteindre nos objectifs.

I would like to close with a thought that will perhaps unite us all: I am able to remain quite composed throughout this entire debate for I really do believe that we are on the right road, because I know that the European car manufacturers and, more importantly, the European automotive suppliers – for they really are the driving force behind European industry – have not been asleep in recent years but have been working on a whole series of technological breakthroughs that will enable us to achieve our objectives.


Mais il est également important que les parties se rencontrent pour fixer ces objectifs et le plan d'action qui, nous l'espérons, permettront d'atteindre ces objectifs. En outre, il est important de faire des évaluations pour déterminer si nous obtiendrons vraiment les résultats voulus en nous acquittant de ces obligations.

But it's also important that the parties sit down and say we set these objectives and this series of actions that we hoped would achieve those objectives, and it's important that we evaluate and determine whether meeting those obligations is in fact achieving the results.


Il reste à voir si ses dispositions sont vraiment nécessaires et si elles permettront d’atteindre cet objectif.

Whether its provisions are required – and whether they will fulfil this objective – will be the subject of debate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettront vraiment d'atteindre ->

Date index: 2025-03-12
w