Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous obtiendrons vraiment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est vraiment là que se situe l'innovation et c'est là que nous obtiendrons exactement ce que nous voulons sans lier les mains des gens en leur dictant la façon de procéder.

That is really where the innovation is and it will produce exactly what you want, without tying people's hands as to how they get there.


C’est à cette condition expresse que nous obtiendrons vraiment de bons résultats, qui répondent à nos demandes et tiennent compte de la protection des données ainsi que de la lutte contre le terrorisme.

Only then can we achieve a really good result that meets our demands, taking into account data protection as well as the fight against terror.


Nous pouvons parler de sévir contre le crime en col blanc en adoptant des lois de cette nature, mais tant et aussi longtemps que nous ne serons pas prêts à reconnaître la nécessité de mettre les ressources appropriées à la disposition de nos services de police, à titre d'exemple, nous n'obtiendrons pas les résultats escomptés, si le gouvernement veut vraiment sévir contre le crime en col blanc.

We can talk about getting tough on white collar crime by passing legislation of this nature, but until we are prepared to acknowledge the need to adequately resource our police services, as an example, we will not achieve what is expected, which is that the government is serious about dealing with white collar crime.


Alors je ne peux pas vraiment être plus exact, mais nous sommes dans une situation où nous n'obtiendrons pas 100 p. 100, mais nous obtiendrons plus de 50 p. 100. L'approvisionnement va fluctuer sur cette période, en fonction de toute une gamme de facteurs, dont les relations commerciales.

So I can't really give you a good picture, but we should be in a position where you're not at 100% but you're higher than 50%. It's going to fluctuate over that period of time, depending on a range of considerations, including commercial relations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous aspirons donc à poursuivre notre coopération étroite, concertée et fructueuse avec le Parlement, parce que nous sommes là-bas pour longtemps, et j'espère vraiment que nous obtiendrons votre soutien à cette politique en tant que telle – pour le volet stratégique, mais aussi pour sa mise en œuvre.

Thus we are indeed looking forward to a continued close and fruitful joint cooperation with Parliament because it will be for the long haul that we are there, and I do hope we get your support for the policy as such – for the strategy, but also for the implementation.


Comment vous y prendrez-vous pour garantir, en pratique, que nous obtiendrons cette mesure absolument vitale pour répondre au mandat d’arrêt européen et aux autres mesures qui ont rendu les poursuites judiciaires plus faciles, afin que nos concitoyens sachent que leurs droits sont vraiment importants dans l’UE?

How will you make sure, in practice, that we get this absolutely vital measure to match the European arrest warrant and other measures which have made prosecution easier, so that our citizens know that their rights are actually important in the EU?


Mais il est également important que les parties se rencontrent pour fixer ces objectifs et le plan d'action qui, nous l'espérons, permettront d'atteindre ces objectifs. En outre, il est important de faire des évaluations pour déterminer si nous obtiendrons vraiment les résultats voulus en nous acquittant de ces obligations.

But it's also important that the parties sit down and say we set these objectives and this series of actions that we hoped would achieve those objectives, and it's important that we evaluate and determine whether meeting those obligations is in fact achieving the results.


C’est en effet en ayant une stratégie d’ensemble que nous obtiendrons les résultats nécessaires et que nous ferons pression, je le dis clairement, sur toutes les compagnies pour qu’elles acceptent vraiment, elles aussi, de souscrire à cet effort de sécurisation.

In actual fact, it is by means of an overall strategy that we will obtain the required outcomes and that we will put pressure I state this clearly on all of the carriers in order that they themselves also genuinely agree to subscribe to this increased safety effort.


Je suis convaincu que nous obtiendrons une large majorité en faveur du règlement, et il serait vraiment bon que ce soit le cas.

I am confident we will get a strong majority for this tomorrow and it is absolutely right that we should.


Le gouvernement va devoir trouver quelque chose qui réponde vraiment aux besoins de la population, aux besoins des jeunes, sinon nous n'obtiendrons jamais les solutions définitives qu'il nous faut.

The government is going to have to come out with something substantive that will answer the needs of the public, answer the needs of the young people. If it does not, we will never get the final solutions which we require.




Anderen hebben gezocht naar : nous obtiendrons vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous obtiendrons vraiment ->

Date index: 2024-09-19
w