Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permettront d'orienter notre " (Frans → Engels) :

Nos discussions sur l'agenda 2030, la migration, le changement climatique ou encore les échanges commerciaux nous permettront de dégager des lignes claires sur les orientations de notre action dans les années à venir.

Our discussions on Agenda 2030, migration, climate change and trade will allow us to clarify the guidelines for our work in the coming years.


Votre comité a déposé récemment un rapport sur le transport en commun au Canada, et les résultats de ces travaux permettront d'orienter notre planification à long terme.

Your committee recently tabled a report on transit in Canada. The result of this work will help inform our long-term planning.


Tandis que nous déclarons dans la résolution qu’il est nécessaire d’engager des sommes considérables pour réparer les dégâts, nous devons orienter notre attention et notre action sur les investissements et les initiatives consacrés à la protection de l’environnement, au reboisement et à la protection de la végétation, étant donné que ces mesures permettront de réduire les coûts de réparation des dégâts occasionnés à l’environnement.

While we are claiming in the resolution that it is necessary to pledge substantial amounts to repair the damage, we must shift our attention and our action to investments and initiatives for environmental protection, reforestation and the protection of vegetation, given that these will reduce the costs of repairing environmental damage.


C’est la raison pour laquelle nous organisons notre programme futur en fonction de ce que je qualifie dans mes orientations politiques de «nouvelles sources de croissance», car les sources de croissance traditionnelles ne nous permettront pas de rivaliser avec les grandes économies émergentes telles que la Chine et l’Inde.

That is why we are organising our future programme in terms of what I called, in my political guidelines, ‘new sources of growth’ because, with the traditional sources of growth, we will not win the battle of competitiveness with big emerging economies like China and India.


Deuxièmement, il est essentiel, dans le cadre du partenariat oriental, de promouvoir la coopération avec ces pays dans le secteur énergétique et de créer les conditions qui permettront de garantir l’approvisionnement de l’Europe en ressources énergétiques en provenance de ces pays, dans l’intérêt de la diversification de notre approvisionnement.

Secondly, it is essential to foster cooperation in the field of energy with these countries, under the auspices of the Eastern Partnership, and to create conditions which will ensure the supply of energy resources from these countries to Europe, thereby providing Europe with alternatives in terms of its energy supply.


Ainsi le gouvernement du Nouveau-Brunswick reconnaît aisément qu'il dépend des groupes revendiquant l'égalité pour l'aider à orienter les politiques et pratiques qui permettront de répondre aux vrais besoins des milliers de femmes dans notre région qui n'ont pas voix au chapitre.

The provincial Government of New Brunswick readily acknowledges their reliance on equality-seeking groups to help shape policy and practices to address the real needs of many thousands of women in our region whose voices are muted.


Les orientations, dont nous avons débattu aujourd’hui, font partie des instruments essentiels qui nous permettront, peut-être, de garantir notre aptitude, en Europe, à faire de la nécessité une vertu.

The guidelines, which we have been discussing today, are among the essential means whereby we ensure that we in Europe are able, perhaps, to make a virtue of necessity.


J'espère que les audiences du comité permettront un examen complet de notre politique générale à l'endroit du Moyen-Orient, car c'est une région à laquelle nous accordons trop peu d'attention.

Indeed, I hope that committee hearings will allow a full discussion of our overall policy toward the Middle East, as this is one area to which we give too little attention.


Notre force et notre tempérament nous permettront non seulement de survivre mais encore d'apporter une contribution significative à l'orientation future de la Communauté.

Our strength and character will ensure not just that we survive, but that we help substantially to determine the future direction of the Community.


Ce qui est important pour l'ensemble des communautés, pour la FCFA, c'est de travailler de façon concertée pour être capable de se donner des orientations, des plans de développement et des plans stratégiques qui maximiseront nos ressources et qui nous permettront d'avoir une portée importante au niveau de nos actions et de notre influence.

It is important for the communities as a whole, for the FCFA, to work together in order to be able to adopt policies, development and strategic plans to maximize our resources and allow us to ensure that our actions and our influence are wide ranging.


w