Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commerciaux nous permettront » (Français → Anglais) :

Nos discussions sur l'agenda 2030, la migration, le changement climatique ou encore les échanges commerciaux nous permettront de dégager des lignes claires sur les orientations de notre action dans les années à venir.

Our discussions on Agenda 2030, migration, climate change and trade will allow us to clarify the guidelines for our work in the coming years.


Il est impératif que nous n'apportions aucun changement important aux bonnes pratiques de fabrication des produits de santé naturels, mais plutôt que nous apportions des modifications qui permettront à l'industrie de participer à un niveau plus global, afin d'aligner nos règlements sur ceux de nos partenaires commerciaux à l'échelle internationale.

It is imperative that we do not make significant changes to good manufacturing practices for natural health products. Rather, make changes that allow our industry to participate at a more global level, aligning our regulations with those of international business partners.


Nous demandons aux partis de l'opposition de collaborer avec nous afin de renforcer et de créer les débouchés commerciaux qui permettront d'assurer la prospérité du Canada à long terme.

We ask the opposition parties to work with us to strengthen and build trade opportunities that will be crucial to Canada's long-term economic success.


Par son Plan d'action sur les marchés mondiaux, le gouvernement a clairement montré qu'il entend cibler les secteurs et les industries clés qui nous permettront de vendre nos incomparables produits et services, pas seulement auprès de nos partenaires commerciaux traditionnels, ici en Amérique du Nord, mais dans les marchés les plus prometteurs de la planète.

Clearly our government has shown through the global markets action plan that we are going to target key areas and key industries where we can sell our world-class goods and services not just to our traditional trading partners here in North America but in important growing economies around the world.


Il nous faut savoir ceci, par exemple: combien nous coûteront les permis d'émission de dioxyde de carbone sur le marché international; combien coûteront les crédits d'émission au Canada; quand les nouvelles technologies permettront de réduire nos émissions ou d'exploiter à grande échelle des sources d'énergie de remplacement; comment le Canada réussira à réduire ses émissions de 60 mégatonnes, dans un second temps, tel qu'il est prévu dans le protocole, et, à plus court terme, quels seront les effets de l'exemption du Mexique et de la décision des État ...[+++]

We need to know, for example, how much we will have to pay in the international market for carbon permits; and how much it will cost to purchase domestic credits; and when new technologies will reduce or provide alternate energy usage available on a wide scale; and how Canada will meet the second stage 60-megatonne reduction called for under the protocol; and, on a larger and more immediate scale, what impacts the Mexican exemption and the U.S. decision not to ratify Kyoto will have on investment here in Canada, given that some 90 per cent of our trade and investment is with these NAFTA partners.


Les systèmes commerciaux nous permettront de le faire jusqu'à 50 centimètres avec une très haute résolution grâce à un radar à synthèse d'ouverture.

Commercial systems will allow us to do so down to 50 centimetres, very high resolution, using synthetic aperture radar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commerciaux nous permettront ->

Date index: 2025-05-05
w