Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permettront aussi d'économiser " (Frans → Engels) :

Les mesures prévues dans le Plan d'action économique de 2014 non seulement nous permettrons de renouer avec l'équilibre budgétaire d'ici 2015, mais elles nous permettront aussi d'économiser 9,1 milliards, au total, au cours des six prochaines années.

The actions in economic action plan 2014 will not only return us to budgetary balance by 2015 but will produce savings totalling $9.1 billion over the next six years.


Par programmes de recherche, on entend entre autres des projets de recherche globaux qu'on mènera à terme, et non un ensemble fragmentaire de projets menés individuellement par les ministères fédéraux. De tels projets globaux permettront non seulement d'économiser des ressources, mais aussi de renforcer les capacités des collectivités, compte tenu du fait que les membres prendront part à de vastes études sur les bassins hydrologiques, y compris sur les poissons et les animaux sauvages qui vivent dans ces régions.

This includes all-encompassing research projects being completed rather than piecemeal with each federal department conducting their own individual projects as this will not only save resources, but build capacity at the community level by having participants become involved in complete watershed studies, including the fish and wildlife that use these areas.


Nous tenons aussi à faire observer qu’il est impératif, en particulier dans les régions confrontées à une très grave pénurie d’eau, comme dans mon pays, et notamment dans les îles, de financer des projets d’infrastructure qui permettront d’économiser de l’eau en augmentant non pas son coût mais sa quantité, grâce avant tout à la collecte des eaux de pluie qui sont aujourd’hui gaspillées puisqu’elles s’écoulent à la mer ou infiltrent le sol avec tous les problèmes qui en résultent.

We also wish to point out that especially in areas with acute drought problems such as my own country, and especially on the islands, funding must be provided for infrastructure for the saving of water, by increasing not its cost but its quantity. This should mainly be carried out by collecting the rainwater that now goes to waste, running off into the sea and eroding the soil, with all the problems that creates.


Nous tenons aussi à faire observer qu’il est impératif, en particulier dans les régions confrontées à une très grave pénurie d’eau, comme dans mon pays, et notamment dans les îles, de financer des projets d’infrastructure qui permettront d’économiser de l’eau en augmentant non pas son coût mais sa quantité, grâce avant tout à la collecte des eaux de pluie qui sont aujourd’hui gaspillées puisqu’elles s’écoulent à la mer ou infiltrent le sol avec tous les problèmes qui en résultent.

We also wish to point out that especially in areas with acute drought problems such as my own country, and especially on the islands, funding must be provided for infrastructure for the saving of water, by increasing not its cost but its quantity. This should mainly be carried out by collecting the rainwater that now goes to waste, running off into the sea and eroding the soil, with all the problems that creates.


Le gouvernement prétend aussi que les programmes de permissions de sortir pendant des périodes prolongées pour certains détenus permettront en fait d'économiser de l'argent en réduisant la population carcérale.

The government also argues that the program for extended temporary absence for certain inmates will actually save money by lowering the prison population.


Dans l'ensemble, le traitement réservé aux délinquants non violents et peut-être aussi aux délinquants primaires, ainsi que les programmes de déjudiciarisation appliqués par les tribunaux, ou du moins les solutions de remplacement des peines de garde coûteuses—tous ces coûts étant maintenant assumés par les gouvernements provinciaux, tant pour ce qui est des tribunaux pour adolescents que des établissements correctionnels—représentent des mesures qui permettront de déjudiciariser les causes ou de trouver d'autres solutions à la garde. ...[+++]

Generally, with respect to the non-violent offender and perhaps first-time offender and diversion programs out of the court system altogether, or at least alternative to expensive custodial sentencing—all of which costs are now borne by provincial governments, both youth court and correctional facilities—where we're diverting cases or where there are alternatives to custodial sentencing, clearly there is going to be a saving to the provincial governments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettront aussi d'économiser ->

Date index: 2025-09-23
w