Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permettre d’entendre clairement " (Frans → Engels) :

(A) transmet suffisamment bien les sons pour permettre d’entendre clairement la respiration de l’interlocuteur et d’entendre et de comprendre clairement les communications orales,

(A) sound reproduction adequate to enable breathing to be clearly heard and oral communications to be clearly heard and understandable, and


M. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NPD): Monsieur le Président, je suis heureux d'entendre la ministre dire cela. Cependant, est-elle prête à affirmer sans équivoque que, lorsque le rapport de ce comité sera présenté et que les Canadiens verront clairement qu'il n'y a pas que Banff à être menacé, mais aussi bien d'autres parcs, l'intégrité écologique passera au premier plan pour la première fois et que nous ne succomberons plus à la tentation de transformer de plus en plus nos parcs nationaux en entreprises commerciales a ...[+++]

Mr. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NDP): Mr. Speaker, I am glad to hear the minister say that, but will she say unequivocally that when this panel report comes down and Canadians see clearly that it is not just Banff but many other parks that are at risk, that for the first time ecological integrity will become number one, with us no longer being enticed by the thrill of turning our national parks more and more into an opportunity for making money instead of enjoying what little is left of nature that has not been exploited by commercialism?


Le ministre pour qui je travaille a dit clairement qu'il ne voulait pas en entendre parler parce que cela irait à l'encontre non seulement des traités internationaux, mais aussi des engagements que nous avons pris au sein de l'Union européenne de ne pas permettre la culture de quelque drogue que ce soit.

The minister I work for was very adamant in saying that he did not want to do it because this would clearly violate not only international treaties but also the engagements we have taken inside the European Union not to allow the growing of any form of drug.


S’agissant de la crise économique, le plan européen de relance – je trouve presque gênant de l’entendre mentionné si souvent – n’est pourtant qu’un programme symbolique destiné à nous permettre de débattre de la planification de la relance économique mais il manque clairement de contenu.

As regards the economic crisis, the European recovery plan – I find it almost embarrassing that this is mentioned so often – is however merely a token programme to enable us to talk about European recovery planning, but it lacks any real substance.


En modifiant unilatéralement les dates de déplacement, ce qui doit toujours faire l'objet de négociations, à ma connaissance, le sénateur Kenny et les libéraux tentent de contourner la nécessité pour les dirigeants des deux partis de s'entendre pour permettre au comité de voyager, et il s'agit clairement d'une tentative de faire indirectement ce que le comité ne peut faire directement; cela ne devrait donc pas être autorisé parce qu'on prévoit des déplacements à des moments où les membres minoritaires ne peuvent se déplacer.

By unilaterally changing the dates for travel, which I believe must always be negotiated, Senator Kenny and the Liberals are trying to bypass the need for the leadership of both parties to agree to allow the committee to travel, and this is clearly an attempt to do indirectly what the committee cannot do directly, and should be ruled impermissible for that reason; namely, to schedule trips when minority members cannot travel.


Le même jour, le ministre, M. Van Loan, en a fait à peu près la même interprétation que nous, à savoir que la GRC avait établi une nouvelle politique, avait fait clairement entendre que le pistolet Taser doit être utilisé uniquement lorsque la menace est jugée réelle et pas seulement pour maîtriser une personne agitée. L'utilisation de cet appareil devait permettre de réduire l'utilisation d'une arme à feu.

That same day, the minister, Mr. Van Loan, kind of had the same interpretation that we did, I guess, which was that the RCMP has set a new policy, a clear message, that tasers are to be used only in situations where they assess there's a real threat, not simply to deal with someone who is unruly.


Nous voulons cependant faire entendre clairement que, pour être fier de cette Union européenne et de ce Parlement européen, il est hors de question de fermer les yeux sur la fraude électorale ou de permettre à la force, la violence et le mensonge de priver le peuple ukrainien de sa liberté et du droit d’élire son propre président.

We do, however, want to make it quite clear that if we are to be proud of this European Union and of this European Parliament of ours, there can be no question of condoning electoral fraud or of allowing force, violence and lies to deprive the Ukrainian people of their freedom and of the right to elect their own president.


La question n'est donc pas de mieux organiser une propagande institutionnelle décalée de la réalité, mais de dégager des moyens pour présenter clairement aux citoyens le débat de l'Europe de demain et pour leur permettre de se faire entendre à tous les niveaux.

The question, therefore, is not how better to organise institutional propaganda that is far removed from reality, but to find ways to present clearly to the citizens the debates on tomorrow’s Europe and enable them to make themselves heard at every level.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettre d’entendre clairement ->

Date index: 2024-08-19
w