Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permettra d’arriver rapidement » (Français → Anglais) :

Je suis convaincu que l'esprit de collaboration qui nous a permis d'en arriver rapidement à cette étape de l'étude du projet de loi va être préservé et nous permettra de le faire entrer en vigueur rapidement.

I am confident that the collaborative spirit that enabled us to move this bill expeditiously to this stage will continue and enable us to usher it quickly into law.


Pour en arriver rapidement à mon deuxième point, le CCAD estime que le projet de loi, tel que rédigé, ne permettra pas d'atteindre l'objectif qu'il s'est donné.

To turn quickly to my second point, it is the position of the CCCDL that the bill, as written, does not serve its purpose.


Nous pourrons peut-être arriver jeudi à une formule finale qui satisfera tout le monde et qui nous permettra de procéder rapidement à l'établissement d'un projet-pilote.

We might then be able to agree on a formula that will please everybody and that will allow us to proceed rapidly with the establishment of a pilot project.


Le fait de disposer de plus de ressources permettra au commissaire de rendre plus rapidement des décisions dans les affaires de fusion, d'en arriver plus vite à une conclusion s'il s'agit d'une plainte de conduite, et d'en arriver à un règlement plus rapide si vous êtes la personne visée par l'enquête.

Having more resources will allow the commissioner to make decisions earlier in the mergers case, to come to a quicker determination if you are complaining about conduct, and to get a quick resolution if you are the person under investigation.


Le processus qui permet de déterminer si les réfugiés qui arrivent au Canada sont des réfugiés authentiques sera renforcé, ce qui permettra au bout du compte aux principaux intéressés d'obtenir plus rapidement leur résidence permanente ou leur citoyenneté.

Refugees will actually have a better opportunity under this process to be determined whether they are true refugees and become permanent residents and Canadian citizens much quicker than under the current system.


19. préconise, comme l'envisage l'article 6, paragraphe 3, du protocole actuel, le soutien de l'Union européenne à la construction, aussi rapidement que possible, d'installations adéquates pour le débarquement du poisson sur la côte centrale et méridionale de la Mauritanie, entre autres à Nouakchott, de façon à ce que le poisson capturé dans les eaux mauritaniennes soit débarqué dans les ports nationaux et non en dehors du pays, comme il arrive fréquemment à l'heure actuelle; estime que cela permettra ...[+++]

19. Believes that, as envisaged in Article 6(3) of the current protocol, the EU should support the fastest possible construction of adequate facilities for landing fish along Mauritania's central and southern coastlines, including – but not limited to – Nouakchott, so that fish caught in Mauritanian waters can be landed at national ports rather than outside the country, as is often the case at present; believes that this will increase local fish consumption and support local employment;


19. préconise, comme l'envisage l'article 6, paragraphe 3, du protocole actuel, le soutien de l'Union européenne à la construction, aussi rapidement que possible, d'installations adéquates pour le débarquement du poisson sur la côte centrale et méridionale de la Mauritanie, entre autres à Nouakchott, de façon à ce que le poisson capturé dans les eaux mauritaniennes soit débarqué dans les ports nationaux et non en dehors du pays, comme il arrive fréquemment à l'heure actuelle; estime que cela permettra ...[+++]

19. Believes that, as envisaged in Article 6(3) of the current protocol, the EU should support the fastest possible construction of adequate facilities for landing fish along Mauritania's central and southern coastlines, including – but not limited to – Nouakchott, so that fish caught in Mauritanian waters can be landed at national ports rather than outside the country, as is often the case at present; believes that this will increase local fish consumption and support local employment;


19. préconise, comme l'envisage l'article 6, paragraphe 3, du protocole actuel, le soutien de l'Union européenne à la construction, aussi rapidement que possible, d'installations adéquates pour le débarquement du poisson sur la côte centrale et méridionale de la Mauritanie, entre autres à Nouakchott, de façon à ce que le poisson capturé dans les eaux mauritaniennes soit débarqué dans les ports nationaux et non en dehors du pays, comme il arrive fréquemment à l'heure actuelle; estime que cela permettra ...[+++]

19. Believes that, as envisaged in Article 6(3) of the current protocol, the EU should support the fastest possible construction of adequate facilities for landing fish along Mauritania’s central and southern coastlines, including – but not limited to – Nouakchott, so that fish caught in Mauritanian waters can be landed at national ports rather than outside the country, as is often the case at present; believes that this will increase local fish consumption and support local employment;


La Commission considère que le déploiement rapide et coordonné d’ERTMS sur une partie stratégique du réseau ferroviaire transeuropéen aura un effet boule de neige qui permettra d’arriver rapidement à une situation où l’utilisation d’ERTMS sera la règle sur l’ensemble du réseau transeuropéen.

The Commission considers that the rapid and coordinated deployment of ERTMS over a strategic part of the trans-European rail network will have a snowball effect and that the use of ERTMS will quickly become the rule throughout the trans-European network.


3. se félicite du compromis concernant les "termes de référence" qui prévoit une réduction annuelle des déficits structurels d'au moins 0,5% du PIB, en ce qui concerne en particulier les quatre États membres que sont l'Allemagne, la France, l'Italie et le Portugal; cela permettra à ceux-ci de regagner rapidement le terrain perdu en vue de respecter l'engagement d'arriver à des situations "proches de l'équilibre" et de renforcer encore la crédibilité i ...[+++]

3. Welcomes the compromise on the "terms of reference" of an annual reduction of structural deficits by at least 0,5% of GDP, in particular for four Member States (Germany, France, Italy and Portugal); considers that this will ensure that the ground lost is regained with a view to complying with the undertaking to achieve "close to balance" situations and to strengthening the international credibility of the whole euro area, in particular for the candidate countries;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettra d’arriver rapidement ->

Date index: 2023-05-25
w