Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permettra d'économiser globalement 173 millions » (Français → Anglais) :

- diminuer les obligations d'information pour les sociétés dont la capitalisation boursière est faible, ce qui permettra d'économiser globalement 173 millions d'euros tous les deux ans;

– reducing the disclosure requirements for companies with reduced market capitalisation, which will generate overall savings of €173 million every two years;


Le projet de recherche sur la gestion du trafic aérien dans le ciel unique européen (SESAR) permettra d'économiser du carburant et, potentiellement, de diminuer les émissions de CO de 50 millions de tonnes. Le secteur a également déjà pris des initiatives et le recensement des meilleures pratiques devrait être dûment pris en compte.

The Single European Sky ATM Research project will contribute to fuel savings and a potential reduction of 50 million tons of CO emissions.Industry has also taken initiatives already and the identification of best practices should be properly considered.


En supprimant pratiquement tous les droits à l'importation, l'accord économique et commercial global (AECG - CETA en anglais) permettra aux exportateurs européens de biens industriels et agricoles d'économiser jusqu'à 500 millions d'euros chaque année.

By removing almost all import duties, CETA will allow European exporters of industrial and agricultural goods to save up to 500 million euros every year.


éliminera la quasi-totalité des droits de douane dès son premier jour d'application, ce qui permettra aux entreprises de l'Union d'économiser des centaines de millions d'euros par an, facilitera le commerce des services, créera de nouveaux accès aux marchés, créera de meilleures possibilités d'accéder aux marchés pour les fournisseurs européens de services tels que les services maritimes, les télécommunications ou l'ingénierie, en passant par les services environnementaux et la comptabilité, permettra aux prestataires de services de voyager plus ...[+++]

scrap almost all customs duties from day one, saving EU firms hundreds of millions of euros a year in duty payments, facilitate trade in services, create new market access, provide better access for European suppliers of services ranging from maritime services, telecoms, and engineering to environmental services and accountancy, make it easier for service suppliers to travel between the EU and Canada to connect with their customers, facilitate the recognition of professional qualifications for regulated professions, opening up new opportunities for professionals in these sectors, allow EU companies to bid for Canadian public contracts at all ...[+++]


Chaque année, l'ACCIS permettra aux entreprises de l'Union d'économiser 700 millions d'euros, pour ce qui est des coûts de mise en conformité et 1,3 milliards grâce à la consolidation.

Each year the CCCTB will enable EU businesses to save EUR 700 million in compliance costs and EUR 1.3 billion as a result of consolidation.


- supprimer les règles qui entraînent la double obligation de transparence, ce qui permettra aux sociétés d'économiser 30 millions d'euros de coûts inutiles;

– abolishing the rules which entail double transparency obligations, thereby eliminating unnecessary costs to companies to the tune of €30 million;


- limiter les exigences d'information pour la levée des capitaux via des émissions de droits, ce qui permettra d'économiser près de 80 millions d'euros;

– reducing disclosure requirements for raising capital through rights issues, which will save almost €80 million;


- exempter les systèmes d'attribution d'actions au personnel de l'obligation de publier le prospectus, ce qui permettra d'économiser plus de 18 millions d'euros;

– exempting Employee Shares Schemes from the obligation to publish the prospectus, which will save some €18 million;


514 | La suppression progressive des obligations de déclarations des règlements en vue de l’établissement de la balance des paiements devrait alléger les charges administratives qui pèsent sur les prestataires de services de paiement dans les 12 États membres concernés par la présente proposition, ce qui leur permettra d’économiser chaque année entre 300 et 400 millions EUR.

514 | The phasing-out of the balance of payments' reporting obligations based on settlements is expected to reduce the administrative burdens imposed on payment service providers in 12 Member states affected by this proposal by EUR 300-400 million annually.


22. note que la suppression de la séance du vendredi matin à Strasbourg permettra d'économiser environ 1 million d'euros; charge instamment le Bureau à arrêter, en matière d'éligibilité des députés au bénéfice de l'indemnité journalière au titre du vendredi, des critères stricts;

22. Notes that discontinuation of the Friday sitting of Strasbourg part-sessions will lead to savings of about EUR 1 million; instructs the Bureau to adopt strict criteria for Members" eligibility for the Friday daily allowance;


w