Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Permettez-moi simplement de vous livrer quelques idées.

Traduction de «permettez-vous simplement » (Français → Anglais) :

Permettez-moi simplement de vous assurer que, si vous faites bien vos devoirs et que vous étudiez les considérations techniques liées à ce système, vous arriverez vous-même à cette constatation, sans aucune difficulté.

Let me just assure you that if you do your homework on this question and you look at the technical considerations involved with that system, this is not a close call. This is not a difficult judgment.


– Madame Patrão Neves, permettez-moi simplement de faire remarquer que lorsque vous prenez la parole, vous semblez dépasser le temps qui vous est imparti et parlez très vite, ce qui pose quelques problèmes aux interprètes.

Mrs Patrão Neves, can I just say that when you take the floor, you seem to speak for longer than your time and you speak very fast, which has been slightly difficult for the interpreters.


Permettez-moi simplement de vous dire que cela se reflète un millier de fois dans le travail que j’essaie de faire pour voir ce que nous pouvons obtenir en tant qu’Union européenne.

Let me just tell you that this is reflected a thousandfold in the work that I try to do to see what we are able to achieve as the European Union.


Permettez-moi simplement de vous donner deux raisons à cela.

Let me give you just two reasons for this.


Permettez-moi simplement de vous rappeler que la question du financement n’est pas nouvelle.

Might I just remind you that the issue of funding is not a new one.


Permettez-moi simplement de vous dire, dans des termes assez généraux, que je considère effectivement que les instruments à notre disposition pour atténuer les conséquences d’un changement structurel soudain sont également utilisables dans les cas que vous évoquez. J’envisage dès lors tout à fait la création d’instruments financiers novateurs dans certaines situations.

What I will say, in rather more general terms, is that I do indeed believe that the instruments available to us for ameliorating the consequences of sudden structural change can be used in such cases as well, and so I could certainly envisage creative financial instruments in individual cases, but they really would have to be examined on a case—by-case basis.


Permettez-moi simplement de vous livrer quelques idées.

Let me simply put a few thoughts.


Permettez-moi simplement de vous rappeler que la Commission a émis un avis très positif sur l'adhésion de la Suède et que, personnellement, je suis impatient de voir votre pays rejoindre l'Union européenne.

Let me simply remind you that the Commission delivered a very positive opinion on Swedish membership and I personally look forward to the day when Sweden joins the European Union.


Permettez-moi simplement de vous lire la définition de «canadien»:

Let me just read you the definition of “Canadian”:


Je sais que le temps file et que vous avez plusieurs questions, mais permettez-moi simplement de dire qu'il est temps d'envoyer de forts messages aux victimes : qu'elles ne sont plus seules, qu'elles ne sont plus isolées et qu'elles n'ont pas à être impuissantes; et aux terroristes et à leurs appuis : que le Canada est sérieux dans sa lutte contre eux et que ni nous, en tant qu'État, ni les victimes ne resteront immobiles et que le temps de l'impunité est terminé.

I know that I am running out of time and that you have many questions, but allow me simply to say that it is time to send strong messages to the victims, that they are no longer alone, they are no longer isolated and they are not powerless; and to the terrorists and their supporters, that Canada is serious in its fight against them and that neither we, as the government, nor the victims will stand still and that the time of impunity is over.




D'autres ont cherché : permettez-moi     permettez-moi simplement     patrão neves permettez-moi     permettez-vous simplement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettez-vous simplement ->

Date index: 2024-06-12
w